PT
BR
Pesquisar
Definições



apoiantes

A forma apoiantespode ser [masculino e feminino plural de apoianteapoiante] ou [masculino plural de apoianteapoiante].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
apoianteapoiante
( a·poi·an·te

a·poi·an·te

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que apoia.


adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

2. Que ou o que apoia algo ou alguém, uma causa, uma maneira de agir (ex.: estado apoiante do terrorismo; reunião de apoiantes). = ADEPTO, APOIADOR

3. [Portugal] [Portugal] [Desporto] [Esporte] Diz-se de ou pessoa que apoia um desportista ou um clube desportivo (ex.: claque; houve escaramuças entre apoiantes dos dois clubes). [Equivalente no português do Brasil: torcedor.] = ADEPTO

etimologiaOrigem etimológica: apoiar + -ante.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:claque.
apoiantesapoiantes

Auxiliares de tradução

Traduzir "apoiantes" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Tenho ouvido muito a conjugação do verbo precisar acompanhado da preposição de. Exemplo: Eu preciso DE fazer o trabalho para segunda. Eu acho que está errado, mas não sei explicar gramaticalmente. Esta conjugação é possível?
O verbo precisar, quando significa ‘ter necessidade de alguma coisa’, é transitivo indirecto e rege um complemento oblíquo introduzido pela preposição de. Este complemento pode ser um grupo nominal (ex.: eu preciso de mais trabalho) ou um verbo no infinitivo (ex.: eu preciso de trabalhar mais).

Há ocorrências, sobretudo no português do Brasil, da ausência da preposição de (ex.: eu preciso mais trabalho, eu preciso trabalhar mais), embora este uso como transitivo directo seja desaconselhado por alguns gramáticos. A ausência da preposição é, no entanto, considerada aceitável quando o complemento do verbo é uma oração completiva introduzida pela preposição que (ex.: eu preciso [de] que haja mais trabalho), mas esta omissão deve ser evitada em registos formais ou cuidados, pois o seu uso não é consensual.