PT
BR
Pesquisar
Definições



anti-punheta

A forma anti-punhetapode ser [feminino singular de punhetapunheta], [segunda pessoa singular do imperativo de punhetarpunhetar] ou [terceira pessoa singular do presente do indicativo de punhetarpunhetar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
punhetarpunhetar
( pu·nhe·tar

pu·nhe·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

[Calão] [Tabuísmo] Estimular o pénis com a mão e com os dedos para obtenção de prazer sexual. = BATER UMA PUNHETA, MASTURBAR

etimologiaOrigem etimológica:punheta + -ar.
punhetapunheta
|ê| |ê|
( pu·nhe·ta

pu·nhe·ta

)


nome feminino

1. [Calão] [Tabuísmo] Masturbação masculina.


bater punheta

[Brasil, Calão] [Brasil, Tabuísmo] O mesmo que bater uma punheta = MASTURBAR, PUNHETAR

bater uma punheta

[Portugal, Calão] [Portugal, Tabuísmo] Estimular o pénis com a mão e com os dedos para obtenção de prazer sexual. = MASTURBAR, PUNHETAR

punheta de bacalhau

[Culinária] [Culinária]  Prato confeccionado com bacalhau salgado cru, desfiado e temperado com cebola, azeite, vinagre, etc.

tocar punheta

[Brasil, Calão] [Brasil, Tabuísmo] O mesmo que bater uma punheta.

etimologiaOrigem etimológica:punho + -eta.

Auxiliares de tradução

Traduzir "anti-punheta" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Por que motivo algumas palavras fazem o diminutivo com S e outras com Z?
Entre os sufixos mais produtivos para a formação de diminutivos encontram-se -inho e -zinho. Desta forma, poderá, por exemplo, formar as palavras livrinho (livro + -inho) e livrozinho (livro + -zinho). Só poderá haver um -s- num diminutivo se a palavra primitiva já o contiver, pois não há, em português, um sufixo -sinho. Por exemplo, nas palavras adeusinho ou vasinho há um -s- porque as palavras são formadas de adeus ou vaso + -inho.



Como deverá ser: vice-diretores ou vices-diretores?
Vice- é um elemento de formação que indica "que substitui" ou "que está abaixo" (ex.: vice-presidente, vice-campeão) e não admite flexão (ex.: vice-presidentes, vice-campeões). Este elemento, segundos os textos que regulam a ortografia (tanto no português europeu como no português do Brasil, e tanto antes como depois da aplicação do Acordo Ortográfico de 1990), deverá sempre estar ligado por hífen à palavra seguinte. Por vezes, a palavra vice é usada como redução de palavras que contêm o elemento vice- (ex.: o director estava ausente e foi representado pelo vice[-director]), correspondendo nesse caso a um substantivo que admite flexão (ex.: o director estava ausente e foi representado por um dos vices).