PT
BR
    Definições



    anti-profissional

    A forma anti-profissionalpode ser [masculino e feminino singular de profissionalprofissional] ou [adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    antiprofissionalantiprofissional
    ( an·ti·pro·fis·si·o·nal

    an·ti·pro·fis·si·o·nal

    )


    adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

    Que ou quem revela falta de profissionalismo.PROFISSIONAL

    etimologiaOrigem:anti- + profissional.
    vistoPlural: antiprofissionais.
    iconPlural: antiprofissionais.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de antiprofissional
    profissionalprofissional
    ( pro·fis·si·o·nal

    pro·fis·si·o·nal

    )


    adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

    1. Que se relaciona com uma dada profissão (ex.: sindicato profissional, ensino profissional).


    nome de dois géneros

    2. Pessoa que faz uma coisa por ofício (ex.: profissionais do futebol).AMADOR


    adjectivo de dois géneros e nome de dois génerosadjetivo de dois géneros e nome de dois géneros

    3. Que ou quem revela profissionalismo.ANTIPROFISSIONAL


    profissional do foro

    [Direito] [Direito]  Pessoa que exerce uma actividade laboral no âmbito do Direito, relacionada com o funcionamento da justiça, onde estão geralmente incluídos advogados, magistrados, procuradores, solicitadores e agentes de execução.

    etimologiaOrigem:profissão, na forma profession- + -al.
    vistoPlural: profissionais.
    iconPlural: profissionais.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de profissional

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "anti-profissional" para: Espanhol Francês Inglês


    Dúvidas linguísticas


    Utilizo com frequência a expressão aqui à beira ou à beira de. Por vezes corrigem-me dizendo que esta forma não é correcta e que deveria utilizar perto de, junto a, ao pé de, etc. Para mim sempre foram sinónimos, mas gostaria de saber se há algum fundamento para essas correcções.


    Não encontrei nenhuma referência com respeito a murruga ou talvez morruga. Denominação pejorativa para portugueses?