PT
BR
Pesquisar
Definições



anecóica

A forma anecóicaé [feminino singular de anecóicoanecoicoanecóicoanecoico].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
anecóicoanecoicoanecóicoanecoico
|ói| |ói| |ói| |ói|
( a·ne·cói·co a·ne·coi·co

a·ne·cói·co

a·ne·coi·co

)


adjectivoadjetivo

1. Que não produz eco.

2. [Radiologia] [Radiologia] Que não reflecte os ultra-sons e não origina ecos e que, por isso, não pode ser visualizado por meio de técnicas de ecografia ou ultra-sonografia (ex.: a vesícula tinha parede lisa e conteúdo líquido anecóico). = ANECOGÉNICOECOGÉNICO

sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: ECÓICO

etimologiaOrigem etimológica:an- + ecóico.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: anecoico.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: anecóico.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:anecoico.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: anecóico.

Anagramas

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Questiono a existência da palavra extrudido ou estará incorrecta? Encontrei a palavra associada ao estado de alumínio, alumínio extrudido.
O vocábulo extrudido significa "que é obtido por extrusão", isto é, “que foi forçado a passar por uma fieira ou por um orifício para ficar com formato alongado”, sendo um adjectivo que qualifica essencialmente materiais maleáveis, plásticos ou metálicos (ex.: acrílico extrudido, alumínio extrudido, poliestireno extrudido). Esta palavra, que não se encontra registada em nenhum dos dicionários de língua portuguesa consultados, é muito usada em domínios tecnológicos e industriais. Corresponde ao particípio passado do verbo extrudir (também ele ainda não registado em dicionários gerais de língua portuguesa), derivado do verbo latino extrudere, que significa "empurrar para fora", "obrigar a sair". Este verbo ou o respectivo particípio adjectival encontram-se já atestados em dicionários gerais de outras línguas modernas como o espanhol (extrudir), o francês (extrudé) ou o inglês (extrude).
Paralelamente, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa o adjectivo extrudado, com o mesmo significado acima atribuído a extrudido, tendo como etimologia uma derivação algo irregular pela aposição do sufixo verbal regular -ar ao radical extrud-, que seria uma alteração do radical extrus-, presente na palavra extrusão.




Porque diagnostica não tem acento?
As palavras diagnostica e diagnóstica são designadas por homógrafos imperfeitos, isto é, palavras cuja grafia se diferencia apenas pela acentuação gráfica, mas que têm pronúncia e significado diferente.
Sem acento gráfico, a palavra diagnostica corresponde a uma forma do verbo diagnosticar (ex.: ele diagnostica a doença de forma clara); como tal, segue a regra geral de acentuação das formas verbais na terceira pessoa do presente do indicativo (à semelhança outras formas verbais com amplifica, fica ou multiplica). Trata-se de uma palavra grave, sem qualquer contexto que justifique a sua acentuação gráfica.
Com acento gráfico, a palavra diagnóstica é esdrúxula e corresponde à forma feminina do adjectivo diagnóstico (ex.: avaliação diagnóstica, observação diagnóstica).