PT
BR
Pesquisar
Definições



andorinha-dos-charcos-asiática

A forma andorinha-dos-charcos-asiáticaé[nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
andorinha-dos-charcos-africanaandorinha-dos-charcos-africana
( an·do·ri·nha·-dos·-char·cos·-a·fri·ca·na

an·do·ri·nha·-dos·-char·cos·-a·fri·ca·na

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Riparia paludicola) da família dos hirundinídeos. = ANDORINHA-DOS-CHARCOS

etimologiaOrigem etimológica:andorinha + do + charco + africana, feminino de africano.

andorinha-dos-charcos-asiáticaandorinha-dos-charcos-asiática
( an·do·ri·nha·-dos·-char·cos·-a·si·á·ti·ca

an·do·ri·nha·-dos·-char·cos·-a·si·á·ti·ca

)


nome feminino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave passeriforme (Riparia chinensis) da família dos hirundinídeos. = ANDORINHA-DE-GARGANTA-CINZENTA

etimologiaOrigem etimológica:andorinha + do + charco + asiática, feminino de asiático.

andorinha-dos-charcos-asiáticaandorinha-dos-charcos-asiática


Dúvidas linguísticas



Sou de Recife e recentemente tive uma dúvida muito forte ao pensar sobre uma palavra: xexeiro, checheiro ou seixeiro (não sei na verdade como se escreve e se tem, realmente, uma forma correta). Essa palavra é usada para dizer quando uma pessoa é "caloteiro", mau pagador. Em Recife é comum ouvir isso das pessoas: fulano é um "xexeiro". Gostaria de saber de onde surgiu esse termo. Fiquei pensando o seguinte: seixo é uma pedra dura e lisa e quando uma pessoa está com pouco dinheiro dizem que ela está "lisa" ou "dura". Então na verdade o certo seria seixeiro. Essa é a minha dúvida.
A forma correcta é seixeiro, que, segundo o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa, deriva mesmo de seixo, “calote”, acepção que o referido dicionário também regista como regionalismo nordestino.



Agradecia que me informassem se a palavra "desmotivante" pode ser ou não utilizada no nosso vocabulário português de Portugal?
Como poderá confirmar no Dicionário Priberam, a palavra desmotivante tem o significado "que desmotiva" e encontra-se correctamente formada (pela aposição do sufixo -ante, muito produtivo em português, ao verbo desmotivar), apesar de não estar registada na maioria dos dicionários.