PT
BR
Pesquisar
Definições



ajudar-me-á

A forma ajudar-me-ápode ser [infinitivo de ajudarajudar], [primeira pessoa singular do futuro do conjuntivo de ajudarajudar], [primeira pessoa singular infinitivo flexionado de ajudarajudar], [terceira pessoa singular do futuro do conjuntivo de ajudarajudar] ou [terceira pessoa singular infinitivo flexionado de ajudarajudar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ajudarajudar
( a·ju·dar

a·ju·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Contribuir para que outrem faça alguma coisa.

2. [Figurado] [Figurado] Favorecer; facilitar.

3. Arranchar à má-língua.


verbo pronominal

4. Valer-se, servir-se.

Auxiliares de tradução

Traduzir "ajudar-me-á" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Na frase "Isto não lhe arrefece o ânimo", qual é o sujeito?
A frase que refere é apresentada na Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, 14.ª ed., p. 126), como exemplo de uma frase em que um pronome demonstrativo (isto) tem função de sujeito. Há vários critérios para identificar o sujeito numa frase, nomeadamente critérios de concordância em número entre o sujeito e o verbo (o pronome isto implica, por exemplo, que o verbo esteja no singular).



Há uma colega minha que tem uma dúvida: existe ostracisei, e está bem escrito? E o que quer dizer ao certo?
O verbo ostracizar encontra-se dicionarizado e significa “submeter ou submeter-se ao ostracismo” (ex.: os colegas ostracizaram o rapaz; para aliviar a ansiedade constante, ostracizava-se e procurava a solidão). É de referir que este verbo se formou juntando o sufixo -izar, muito produtivo em português, ao substantivo ostracismo (com queda do sufixo -ismo: ostrac[ismo] + -izar = ostracizar), pelo que deverá ser grafado com -z- no sufixo e não com -s-. A forma correcta será então ostracizei.