PT
BR
Pesquisar
Definições



agudos

A forma agudosé [masculino plural de agudoagudo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
agudoagudo
( a·gu·do

a·gu·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que tem terminação fina ou afiada (ex.: folhas de ponta aguda). = AGUÇADO, PONTIAGUDOBOTO, EMBOTADO, ROMBO, ROMBUDO

2. [Figurado] [Figurado] Que é dotado de ou capta com grande precisão (ex.: olfacto agudo; ouvido agudo; visão aguda). = APURADO, FINO, PENETRANTEINSENSÍVEL, TÉNUE

3. Que tem sentido apurado de raciocínio ou de compreensão (ex.: espírito agudo; humor agudo; ironia aguda). = INCISIVO, PENETRANTE, PERSPICAZ, SAGAZ, SUBTIL, VIVOBOTO, EMBOTADO, ROMBO, ROMBUDO

4. Que é muito frio (ex.: vento agudo). = CORTANTE, GELADO, GÉLIDOQUENTE

5. Que apresenta grandes dificuldades ou apresenta a maior gravidade (ex.: conflito agudo; momento agudo da situação). = CRÍTICO, GRAVE, SÉRIO

6. Que tem grande intensidade (ex.: crise aguda de mau humor; dor aguda). = FORTE, INTENSO, VIOLENTOLEVE, LIGEIRO, SUAVE

7. [Medicina] [Medicina] Que atingiu o seu grau mais elevado (ex.: fase aguda da doença).

8. [Medicina] [Medicina] Que progride de forma rápida ou repentina (ex.: hipoglicemia aguda; insuficiência renal aguda).CRÓNICO

9. [Acústica] [Acústica] Que é produzido por ondas de alta frequência (ex.: som agudo; voz aguda). = ALTOBAIXO, GRAVE

10. [Geometria] [Geometria] Diz-se do ângulo menor de 90 graus.

11. [Gramática] [Gramática] Que tem o acento tónico na última sílaba (ex.: palavra aguda). = OXÍTONO

12. [Versificação] [Versificação] Que termina em palavra com acento tónico na última sílaba (ex.: rima aguda; verso agudo).

13. [Gramática] [Gramática] Diz-se do acento gráfico (´) que, em português, assinala as vogais a, e, i, o e u da sílaba tónica, quando abertas.


nome masculino

14. Forma ou parte pontiaguda de algo.

15. [Música] [Música] Nota ou som ou produzido no registo superior de qualquer voz ou instrumento (ex.: na audição, falhei nos agudos).

etimologiaOrigem etimológica: latim acutus, -a, -um.
vistoSuperlativo: acutíssimo ou agudíssimo.
iconSuperlativo: acutíssimo ou agudíssimo.
agudosagudos

Auxiliares de tradução

Traduzir "agudos" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).