PT
BR
Pesquisar
Definições



afio

A forma afiopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de afiarafiar], [nome masculino plural] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
fiofio
( fi·o

fi·o

)
Imagem

Ornato delgado para trazer ao pescoço.


nome masculino

1. Fibra ou filamento de matéria têxtil.

2. Linha.

3. Metal que sai da fieira.

4. Fieira.

5. Corrente delgada e contínua de um líquido.

6. Enfiada.

7. Ornato delgado para trazer ao pescoço.Imagem

8. Lado afiado de faca, de navalha ou de outro instrumento cortante, por oposição à cota.Imagem = CORTE, GUME, RELEIXO

9. Substância segregada pela aranha para formar a teia.

10. [Figurado] [Figurado] O que forma uma linha contínua. = CORRENTE

11. Contexto seguido, encadeamento (ex.: já perdi o fio desta história).

12. [Técnica] [Técnica] Cada um dos cortes feitos à serra e ao comprido num madeiro para formar com ele peças mais delgadas.

13. Certo modo de ligar tábuas de um soalho, tecto, etc.

14. Fiada de pedra que borda os passeios das ruas.

fios


nome masculino plural

15. Filamentos destecidos de pano, de linho velho para curar feridas.

16. Meios, processos.


achar o fio à meada

Perceber a lógica ou o funcionamento de alguma coisa.

a fio

Sem interrupção (ex.: estiveram horas a fio na conversa). = A EITO

fio condutor

Idéia, meio ou sinal que serve de orientação numa obra, num raciocínio ou ainda numa situação difícil ou problemática.

fio dental

O mesmo que fio dentário.

Cueca ou calcinha cuja parte de trás tem apenas uma tira fina de tecido.

fio dentário

Fio usado para fazer a higiene do espaço entre os dentes. = FIO DENTAL

fio de pesca

Linha, geralmente de náilon, utilizada para prender o anzol em canas de pesca e outros instrumentos.

fio de vela

O mesmo que fio do norte.

fio do norte

Cordão fino de linho, polido, levemente encerado e muito resistente, usado na indústria alimentar e no artesanato.Imagem = FIO DE VELA

fio terra

[Electricidade] [Eletricidade] [Eletricidade]  Fio condutor eléctrico que liga um circuito ou equipamento ao solo. = FIO-DE-TERRA

no fio

Que se gastou com o uso ou com a fricção (ex.: o fato está no fio; roupa no fio). = GASTO, SURRADO, USADO

perder o fio à meada

Ficar perdido ou desorientado em relação a algo, geralmente um raciocínio, uma ordem lógica, um discurso ou um enredo.

por um fio

Por um triz; por quase nada.

sem fios

[Informática] [Informática]  Diz-se de aparelho, sistema ou tecnologia que funciona sem fios (ex.: ligação sem fios, rede sem fios).

etimologiaOrigem etimológica: latim filum, -i.
iconeConfrontar: filo.
afiarafiar
( a·fi·ar

a·fi·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar fio a.

2. Aguçar.

3. [Figurado] [Figurado] Apurar (os dentes); afiar os dentes.

4. Preparar-se para comer bem.

iconeConfrontar: afear.
afioafio

Auxiliares de tradução

Traduzir "afio" para: Espanhol Francês Inglês

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Atender ao telefone ou atender o telefone?
De acordo com alguns dicionários de língua portuguesa, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2009) e o Dicionário Gramatical de Verbos Portugueses (Texto Editores, 2007), o verbo atender, no sentido de "responder (a uma chamada)", pode ser transitivo directo, isto é, usado com um complemento directo não introduzido por preposição (ex.: atender o telefone) ou usado como transitivo indirecto, isto é, com complemento indirecto precedido de preposição (ex.: atender ao telefone), apesar de este corresponder a um uso menos comum deste verbo.

Assim sendo, nenhuma das expressões que refere está errada, apesar de atender o telefone ser mais usado pelos falantes de português do que atender ao telefone.




Consultei o dicionário e a área de dúvidas, mas não encontrei a resposta ao que pretendo esclarecer. A minha questão é em relação à expressão tá-se ou tásse. Suponho que esta expressão venha do verbo estar, mas desconheço o tempo verbal ou regra utilizada para chegar à expressão final. Se a forma correcta for tásse, então porque é que se diz dá-se ou vá-se?
A expressão tá-se é actualmente muito usada em situações de registo oral bastante informal. Como tal, não surge registada nas obras de referência como dicionários ou gramáticas. No entanto, a forma correcta para reproduzir na escrita esta expressão deverá ser tá-se, pois trata-se da redução da expressão está-se, provavelmente também redução de está-se bem.