PT
BR
Pesquisar
Definições



afeiçoado

A forma afeiçoadopode ser [masculino singular particípio passado de afeiçoarafeiçoar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
afeiçoado1afeiçoado1
( a·fei·ço·a·do

a·fei·ço·a·do

)


adjectivoadjetivo

Que tem afeição a alguém ou a alguma coisa; que se afeiçoou. = APEGADO

etimologiaOrigem etimológica: particípio de afeiçoar, sentir afeição.
afeiçoado2afeiçoado2
( a·fei·ço·a·do

a·fei·ço·a·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que tem certa feição ou a que se deu determinada forma (ex.: monólito afeiçoado).

2. Inclinado a certas ideias ou sistemas.

3. Que se adaptou ou apropriou. = ADAPTADO, APROPRIADO

etimologiaOrigem etimológica: particípio de afeiçoar, dar feição.
afeiçoar1afeiçoar1
( a·fei·ço·ar

a·fei·ço·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

Fazer sentir ou sentir afeição por.

etimologiaOrigem etimológica: afeição + -ar.
afeiçoar2afeiçoar2
( a·fei·ço·ar

a·fei·ço·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Dar feição a. = MOLDAR


verbo transitivo e pronominal

2. Tornar(-se) mais perfeito. = APERFEIÇOAR, APRIMORAR

3. Tornar(-se) adequado. = ACOMODAR, ADAPTAR

etimologiaOrigem etimológica: a- + feição + -ar.
afeiçoadoafeiçoado

Auxiliares de tradução

Traduzir "afeiçoado" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Qual é a ortografia correcta para esta antiga república soviética: Bielorússia, Bielorrússia ou Bielorúsia?
Das três hipóteses apresentadas, a forma correcta é Bielorrússia, pois as consoantes duplas -rr- e -ss- são, em contexto intervocálico, a grafia que se adequa à pronúncia Bielo[R]ú[s]ia.

Relativamente a este topónimo, ou ao seu gentílico (bielorrusso, como poderá verificar no Dicionário Priberam), pode eventualmente colocar-se ainda o problema da divergência na grafia entre a norma portuguesa e a norma brasileira do português, uma vez que a tradição lexicográfica registava formas diferentes: Bielorrússia e bielorrusso na norma portuguesa e Bielo-Rússia e bielo-russo na norma brasileira até à publicação do Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa (VOLP) da Academia Brasileira de Letras, em 2009. Saliente-se que esta foi uma opção da publicação do VOLP e não da aplicação do Acordo Ortográfico e 1990, que é omisso nesta matéria.

Adicionalmente, deve referir-se que nos meios de comunicação brasileiros é maioritário o uso do topónimo Belarus, em vez de Bielorrússia, ainda que seja maioritário o uso do gentílico bielorrusso, em detrimento do gentílico belarusso (registado apenas no Dicionário Houaiss).