PT
BR
Pesquisar
Definições



afeitas

A forma afeitaspode ser [feminino plural de afeitoafeito], [feminino plural particípio passado de afazerafazer] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de afeitarafeitar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
afazer1afazer1
|ê| |ê|
( a·fa·zer

a·fa·zer

)
Conjugação:irregular.
Particípio:irregular.


verbo transitivo e pronominal

Adquirir um hábito ou costume. = ACOSTUMAR, HABITUAR

etimologiaOrigem etimológica:a- + fazer.

afazer2afazer2
|ê| |ê|
( a·fa·zer

a·fa·zer

)


nome masculino

1. Ocupação ou actividade.

afazeres


nome masculino plural

2. Conjunto de ocupações ou tarefas a realizar. = FAINA

3. Negócios.

etimologiaOrigem etimológica:francês affaire.

afeitarafeitar
( a·fei·tar

a·fei·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Enfeitar.

2. Afectar.

etimologiaOrigem etimológica:latim affecto, -are, almejar, esforçar-se por, aspirar a.

afeitoafeito
( a·fei·to

a·fei·to

)


adjectivoadjetivo

1. Habituado; acostumado.


nome masculino

2. Afecto.

afeitasafeitas

Auxiliares de tradução

Traduzir "afeitas" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Tenho uma dúvida em relação ao emprego ou não do hífen na palavra dessincronizar. A palavra escrita deste modo lê-se /de-ssin-cro-ni-zar/ e normalmente ouve-se pronunciar /des-sin-cro-ni-zar/. Ou seja, o prefixo des- normalmente não perde a sua autonomia quando pronunciado. Neste caso não se devia também usar o hífen? Ou será que o termo dessincronizado é normalmente mal pronunciado, separando-se os dois ss?
A aglutinação do prefixo des- à palavra seguinte não obriga à pronúncia /s/. Aliás, os poucos dicionários que fazem a transcrição fonética das palavras às quais dão entrada registam /des-sin-cro-ni-zar/ e não /de-ssin-cro-ni-zar/.