PT
BR
Pesquisar
Definições



actualizado

A forma actualizadopode ser [masculino singular particípio passado de actualizaratualizaratualizar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
actualizadoatualizadoatualizado
( ac·tu·a·li·za·do a·tu·a·li·za·do

a·tu·a·li·za·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se actualizou.

2. Que está a par da actualidade.

3. Que tem formação ou informação recente sobre determinado assunto ou determinada actividade.CEDIÇO, ULTRAPASSADO

4. [Informática] [Informática] Que sofreu atualização; que tem a última versão disponível de programa ou componente (ex.: software actualizado).

sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: DESACTUALIZADO

etimologiaOrigem etimológica: particípio de actualizar.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: atualizado.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: actualizado.
grafiaGrafia no Brasil:atualizado.
grafiaGrafia em Portugal:actualizado.
actualizaratualizaratualizar
|ât| |ât| |ât|
( ac·tu·a·li·zar a·tu·a·li·zar

a·tu·a·li·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Tornar ou ficar actual. = MODERNIZAR

2. Dar ou receber formação ou informação recente sobre determinado assunto ou determinada actividade.

3. [Informática] [Informática] Fazer ou sofrer atualização (ex.: actualizar o sistema operativo).


verbo transitivo

4. Modificar o antigo ao gosto do actual.

5. Introduzir alterações ou correcções em determinado produto (ex.: actualizar um dicionário).

etimologiaOrigem etimológica: actual + -izar.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: atualizar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: actualizar.
grafiaGrafia no Brasil:atualizar.
grafiaGrafia em Portugal:actualizar.
actualizadoactualizado

Auxiliares de tradução

Traduzir "actualizado" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Antes do acordo ortográfico escrevia desta forma a data no quadro para os meus alunos: "Terça-feira, 30 de Novembro de 2010". Depois do acordo, devo escrever a data desta forma (?): "terça-feira, 30 de novembro de 2010".
Com a aplicação do Acordo Ortográfico de 1990, deixa de haver obrigatoriedade também em Portugal de maiusculizar os nomes dos meses e das estações do ano, como já acontecia na norma brasileira.

Também não é obrigatório o uso de maiúsculas nos dias da semana, o que já era uso generalizado em Portugal, conforme o disposto na base XXXIX do Acordo Ortográfico de 1945.

No entanto, não se altera a utilização tradicional das maiúsculas em início de frase ou de quaisquer outras sequências escritas (onde é frequente a oscilação com o uso de minúsculas), como divisões ou campos de textos escritos (títulos de capítulos, secções, assunto, data, referência, etc.) ou versos, sendo por isso justificável a maiúscula no início de uma data como Terça-feira, 30 de novembro de 2010.




Os pronomes de tratamento (como V. exa.) devem ser inscritos em maiúsculas ou minúsculas?
As formas de tratamento são palavras ou locuções que o falante usa para interpelar a(s) pessoa(s) ou entidade(s) a quem se dirige.

Esta categoria inclui os pronomes pessoais de segunda pessoa (tu, vós), e ainda os pronomes de tratamento, isto é, outros pronomes pessoais de segunda pessoa (você, vocês) e também palavras e locuções (ex.: Excelência, o senhor, Vossa Senhoria) que obrigam à concordância do verbo com a terceira pessoa (ex.: você foi incorrecto, o senhor está bem?).

As formas de tratamento são usualmente grafadas em maiúsculas (ex.: Vossa Alteza), excepto quando se trata de pronomes pessoais ou de locuções como o senhor, a senhorita (ex.: você vem connosco; a menina pode dizer-me as horas?).