PT
BR
Pesquisar
Definições



acachapado

A forma acachapadopode ser [masculino singular particípio passado de acachaparacachapar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
acachapadoacachapado
( a·ca·cha·pa·do

a·ca·cha·pa·do

)


adjectivoadjetivo

Que se acachapou.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de acachapar.
acachaparacachapar
( a·ca·cha·par

a·ca·cha·par

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

1. Tornar(-se) mais baixo. = ABAIXAR, ACHATARLEVANTAR

2. Pôr(-se) de cócoras ou encolhido. = AGACHAR, ENCOLHERERGUER

3. [Figurado] [Figurado] Esconder(-se), agachando(-se).

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: ACAÇAPAR

etimologiaOrigem etimológica:alteração de acaçapar.

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).



Ao utilizar um parafuso sobre uma rosca, de maneira indevida ou forçada, ocorre um desgaste ou mesmo uma inutilização desta rosca. Sempre utilizei e ouvi o termo "espanar" a rosca. O termo está incorreto?
O verbo espanar, que deriva do italiano spanare e é homónimo do verbo espanar derivado de pano, encontra-se registado no Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa com o sentido “desgastar (uma rosca) até ao ponto da sua inutilização”, sendo, de acordo com o mesmo dicionário, uma palavra de curso mais generalizado no Brasil.