PT
BR
Pesquisar
Definições



abraçadas

A forma abraçadaspode ser [feminino plural de abraçadoabraçado] ou [feminino plural particípio passado de abraçarabraçar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
abraçarabraçar
( a·bra·çar

a·bra·çar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Cingir com os braços.

2. Dar um abraço em.

3. Compreender; estender-se a.

4. Admitir, aceitar, seguir.

5. Cercar.


verbo pronominal

6. Dar abraços recíprocos.

7. Aproximar-se de um ponto e segui-lo.

etimologiaOrigem etimológica: a- + braço + -ar.
abraçadoabraçado
( a·bra·ça·do

a·bra·ça·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se abraçou.

2. Que se envolveu com os braços. = ABARCADO

etimologiaOrigem etimológica: particípio de abraçar.
abraçadasabraçadas

Auxiliares de tradução

Traduzir "abraçadas" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Continuo, apesar de tudo, com dúvidas quanto a a(o) síndrome(a) ou o(a) sindroma. O novo acordo esclarece a situação? P.ex., como se deve escrever "o síndrome plurimetabólico" ou "a síndrome plurimetabólica" ou, ainda, "o sindroma plurimetabólico"?
Apesar de as grafias não acentuadas sindrome e sindroma serem bastante correntes, as formas consideradas correctas (e registadas em todos os dicionários e vocabulários de língua portuguesa consultados) têm acento gráfico e são femininas: síndrome ou síndroma (ex.: procurou informar-se sobre a síndroma da menopausa; começava a sentir a síndrome de abstinência).

Como pode verificar seguindo as hiperligações para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, as palavras síndrome e síndroma derivam do substantivo feminino grego sundromê, que significa "reunião". A ocorrência de usos no masculino (ex.: as gémeas padecem do mesmo síndrome), que os gramáticos em geral condenam (ver, por exemplo o Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra: Coimbra Editora, 1966), que indica ser "inexacta a acentuação sindroma (ô) e também o gén. masc."), deve-se provavelmente à influência do equivalente masculino francês syndrome.

Assim, das formas que refere, aquelas que estão correctas são a síndrome plurimetabólica e a síndroma plurimetabólica. Pelos motivos acima apontados, deverá evitar as formas sindroma e sindrome, assim como o uso de síndroma e síndrome como palavras masculinas. Deve referir-se ainda que o Acordo Ortográfico de 1990 não altera a grafia de nenhuma destas palavras.




Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.