PT
BR
Pesquisar
Definições



abébias

A forma abébiasé [feminino plural de abébiaabébia].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
abébiaabébia
( a·bé·bi·a

a·bé·bi·a

)


nome feminino

1. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Facilidade ou oportunidade que se concede a alguém.

2. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Indicação ou informação útil.

3. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Auxílio, ajuda.

4. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Designação vaga de pessoa incerta ou cujo nome se ignora. = FULANO

etimologiaOrigem etimológica:origem obscura.

abébiasabébias

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se a palavra conscientizar existe. Temos tido algum debate sobre isso porque, apesar de muito usada, não consta aqui no dicionário.
O verbo conscientizar encontra-se registado no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Este verbo é formado através da adjunção do sufixo -izar (que é muito produtivo na formação de verbos) ao adjectivo consciente, para obter o significado "tornar consciente" ou "fazer perceber". Este verbo é sinónimo de consciencializar, que, por sua vez, se forma pela adjunção do mesmo sufixo -izar ao adjectivo consciencial (adjectivo pouco usado, que designa aquilo que é relativo à consciência). Pesquisas em corpora e motores de busca na internet parecem indicar que o verbo conscientizar é mais usado no Brasil e que o verbo consciencializar é mais usado em Portugal.



O que é que "tôu" significa? Aqui está a referência em Português, de uma canção de Ed Motta, famoso cantador brasileiro: "Tôu com alguém que me tirou do normal".
O verbo estar é por vezes usado oralmente em contextos informais na sua forma aferética tar, com supressão da sílaba inicial es- (ex.: Eu [es]tou com fome; Ela [es] atrasada; Nós [es]tamos sem paciência; Eles [es]tão muito animados). A forma aferética da primeira pessoa do singular do presente do indicativo (tou) pode também ser transcrita informalmente como , dado ser uma grafia mais económica que reproduz o mesmo som.

A grafia tôu, que menciona na sua dúvida, resulta provavelmente da confusão das duas grafias anteriores e não deverá ser usada porque não respeita as regras de acentuação do português.

Sublinhe-se que em contextos não informais estas formas reduzidas deverão ser evitadas.