PT
BR
Pesquisar
Definições



Tento

A forma Tentopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de tentartentar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
tento1tento1
( ten·to

ten·to

)


nome masculino

1. Acto de cuidar ou de se ocupar de algo ou alguém (ex.: tento na língua). = ATENÇÃO, CAUTELA, CUIDADO, PRECAUÇÃO, SENTIDO, ZELODESCUIDO, DESLEIXO, INCÚRIA

2. Capacidade para avaliar ou julgar (ex.: os próximos passos têm de ser dados com tento). = DISCERNIMENTO, JUÍZO, TINO

3. [Figurado] [Figurado] Acto de contar. = CÁLCULO, CÔMPUTO, CONTAGEM

4. [Pintura] [Pintura] Varinha que o pintor segura com uma mão e em que apoia a outra mão que segura o pincel.


dar tento

Tomar consciência de algo. = APERCEBER-SE, DAR CONTA, DAR FÉ, NOTAR, REPARAR

etimologiaOrigem etimológica:latim tentus, -a, -um, particípio passado de teneo, -ere, segurar, ter, dirigir, atingir.

tento2tento2
( ten·to

ten·to

)


nome masculino

1. Peça ou marca para contar pontos no jogo.

2. Cada um desses pontos contados no jogo.

3. [Desporto] [Esporte] Ponto por entrada da bola na baliza adversária, no futebol e em outros desportos. = GOLO

etimologiaOrigem etimológica:latim talentum, -i, peso grego, soma de dinheiro, moeda ática.

tentartentar
( ten·tar

ten·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Fazer esforço ou tratar de conseguir atingir um objectivo. = INTENTAR, PROCURAR

2. Usar meios para chegar a um resultado. = DILIGENCIAR, EMPREENDER, INTENTAR

3. Mostrar o intento ou a vontade de. = PRETENDER

4. Instigar, seduzir ou induzir ao que é considerado o mal.

5. Fazer sentir desejo ou vontade de algo. = PROVOCAR

6. Exercitar, experimentar, provar.

7. Arriscar ou expor-se a.

8. Pôr à prova. = TESTAR

9. [Direito] [Direito] Formular ou pôr em juízo. = INTENTAR

10. [Tauromaquia] [Tauromaquia] Proceder à tenta ou corrida de novilhos.


verbo pronominal

11. Correr riscos. = ARRISCAR-SE, AVENTURAR-SE

12. Deixar-se seduzir; cair numa tentação.

etimologiaOrigem etimológica:latim tempto, -are ou tento, -are, tocar, apalpar, ensaiar, experimentar, atacar, procurar seduzir.

TentoTento

Auxiliares de tradução

Traduzir "Tento" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Pretendo esclarecer a seguinte dúvida: deve escrever-se ir DE ENCONTRO às necessidades dos clientes ou ir AO ENCONTRO das necessidades dos clientes.
Apesar de serem frequentemente confundidas, as locuções prepositivas ao encontro de e de encontro a têm significados diferentes e chegam a ser antónimas. Assim, a locução ao encontro de pode significar “na direcção de”, “à procura de” ou “em consonância com” (ex.: queria ir ao encontro das necessidades dos clientes). Pelo contrário, a locução de encontro a pode significar “em sentido oposto”, podendo ser sinónimo da preposição contra (ex.: não podia ir de encontro às necessidades dos clientes).
Estas duas locuções podem formar locuções verbais em conjugação com vários verbos (ex. correr/ir/vir ao encontro de; ir/surgir/vir de encontro a), com significados semelhantes, como se pode ver nos exemplos acima.