Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

Se

SESE | sigla
SESE | símb.
sese | conj. | pron. pess. 2 g. | pron. indef.
SeSe | símb.
Será que queria dizer ou ?
Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!

SE SE 4


sigla

Sigla do estado brasileiro de Sergipe.


SE SE 3


símbolo

Símbolo de sueste.

Confrontar: sé.

se se 1


(latim se, acusativo do pronome reflexo sui, sibi, se)
conjunção

1. No caso de, dando-se a circunstância de.

2. Se acaso, se porventura.

pronome pessoal de dois géneros

3. Sua pessoa.

pronome indefinido

4. A gente, nós.

5. Alguém indefinido (ex.: ainda se trabalha a esta hora?).

Confrontar: sé.

Ver também resposta às dúvidas: senão / se não; se apassivante (I); se: conjunção ou pronome.

Se Se 2


símbolo

[Química]   [Química]  Símbolo químico do selénio.

pub

Parecidas

Esta palavra no dicionário

Ver mais

Esta palavra em blogues

Ver mais

...não sonha, pobre e infeliz o que teima em ter daqueles sonhos que só se realizam com a intervenção do sobrenatural..

Em TEMPO CONTADO

...de televisão, nele encontramos também a redução da nobre noção de espectáculo a uma mediocridade sem alternativa — há muitos anos, convém relembrar [ex..

Em sound + vision

entre times das série A, B, C e times de futebol profissional qualificados no ranking da CBF (Confederação...

Em www.vermelhodepaixao.com.br

Rúben Semedo está decidido a mudar- se para o FC Porto neste mercado de transferências e,...

Em Fora-de-jogo

CESARAUGUSTA DOS Cuando el cierzo desciende y se alza la niebla, toda la ciudad -mi Zaragoza amada- se cubre de palabras que...

Em Rua das Pretas
Blogues do SAPO

Dúvidas linguísticas


Qual é o superlativo absoluto sintético do adjectivo miúdo?
O adjectivo miúdo admite o superlativo regular miudíssimo e o irregular minutíssimo, derivado do superlativo latino minutissimus, do adjectivo minutus, que está na origem etimológica de miúdo.



A minha dúvida é a respeito da etimologia de determinadas palavras cuja raiz é de origem latina, por ex. bondade, sensibilidade, depressão, etc. No Dicionário Priberam elas aparecem com a terminação nominativa mas noutros dicionários parece-me que estão na terminação ablativa e não nominativa. Gostaria que me esclarecessem.
O Dicionário Priberam da Língua Portuguesa regista, por exemplo, na etimologia de bondade, sensibilidade ou depressão, as formas que são normalmente enunciadas na forma do nominativo, seguida do genitivo: bonitas, bonitatis (ou bonitas, -atis); sensibilitas, sensibilitatis (ou sensibilitas, -atis) e depressio, depressionis (ou depressio, -onis).

Noutros dicionários gerais de língua portuguesa, é muito usual o registo da etimologia latina através da forma do acusativo sem a desinência -m (não se trata, como à primeira vista pode parecer, do ablativo). Isto acontece por ser o acusativo o caso lexicogénico, isto é, o caso latino que deu origem à maioria das palavras do português, e por, na evolução do latim para o português, o -m da desinência acusativa ter invariavelmente desaparecido. Assim, alguns dicionários registam, por exemplo, na etimologia de bondade, sensibilidade ou depressão, as formas bonitate, sensibilitate e depressione, que foram extrapoladas, respectivamente, dos acusativos bonitatem, sensibilitatem e depressionem.

Esta opção de apresentar o acusativo apocopado pode causar alguma perplexidade nos consulentes dos dicionários, que depois não encontram estas formas em dicionários de latim. Alguns dicionários optam por assinalar a queda do -m, colocando um hífen no final do étimo latino (ex.: bonitate-, sensibilitate-, depressione-). Outros, mais raros, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa optaram por enunciar os étimos latinos (ex.: bonitas, -atis; sensibilitas, -atis, depressio, -onis), não os apresentando como a maioria dos dicionários; o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa não enuncia o étimo latino dos verbos, referenciando apenas a forma do infinitivo (ex.: fazer < facere; sentir < sentire).

pub

Palavra do dia

re·fu·gar re·fu·gar


(latim refugo, -are)
verbo transitivo

1. Pôr de parte. = DESPREZAR, REJEITAR

2. [Brasil]   [Brasil]  Separar, apartar (ex.: refugar o gado).

Confrontar: refogar.
pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Se [consultado em 22-01-2022]