PT
BR
    Definições



    Será que queria dizer ?

    A forma pode ser [feminino singular de sãosão], [adjectivo de dois géneros, nome de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros, nome de dois géneros e substantivo masculino] ou [nome feminino].

    Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
    11


    nome feminino

    [Regionalismo] [Regionalismo] Verme da carne de porco mal curtida. = VAREJA

    etimologiaOrigem:etimologia obscura.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de sã
    22


    adjectivo de dois géneros, nome de dois géneros e nome masculinoadjetivo de dois géneros, nome de dois géneros e substantivo masculino

    [Etnologia] [Etnologia] O mesmo que bosquímano.

    etimologiaOrigem:hotentote san.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: cã.
    Significado de sã
    são1são1


    adjectivoadjetivo

    1. Que tem saúde. = SADIO, SAUDÁVEL

    2. Que não tem ferida ou lesão. = ILESO, INCÓLUME

    3. Que recuperou de uma doença. = CURADO

    4. Sem defeito.

    5. Que não está podre (ex.: fruta sã).

    6. Verdadeiro; puro; perfeito.

    7. Íntegro; justo; sincero; recto.

    8. Salutar, sensato.


    nome masculino

    9. Parte sã de um organismo ou objecto.


    são e salvo

    Sem danos ou livre de perigo.

    etimologiaOrigem:latim sanus, -a, -um.
    vistoFeminino: sã. Plural: sãos.
    iconFeminino: sã. Plural: sãos.

    Secção de palavras relacionadas

    Significado de são
    são2são2


    adjectivo masculinoadjetivo masculino

    Usa-se antes do nome masculino de um santo começado por consoante (ex.: São João).

    etimologiaOrigem:redução de santo.
    vistoFeminino: santa.
    iconFeminino: santa.

    Secção de palavras relacionadas

    iconeConfrontar: santo.
    Significado de são

    Auxiliares de tradução

    Traduzir "SÃ" para: Espanhol Francês Inglês

    Palavras vizinhas



    Dúvidas linguísticas


    Consultei o verbo ungir no Dicionário Priberam e o mesmo está conjugado como se fosse verbo irregular, mas o referido verbo eu aprendi como verbo defectivo que não se conjuga na primeira pessoa do presente do indicativo. Houve alguma mudança nesse sentido? Aguardo.


    Há alguma diferença fonética entre TERMO significando "fim" e TERMO embalagem "térmica"?