PT
BR
Pesquisar
Definições



Recete

A forma Recetepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de receptarrecetarreceptar], [terceira pessoa singular do imperativo de receptarrecetarreceptar] ou [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de receptarrecetarreceptar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
receptarrecetarreceptar
|èt| |èt| |èpt|
( re·cep·tar re·ce·tar

re·cep·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Guardar e ocultar o que outrem rouba. = ENCOBRIR

2. Dar receptáculo.

etimologiaOrigem etimológica:latim recepto, -are, retomar, recuperar, acolher.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: recetar.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: receptar.
grafiaGrafia no Brasil:receptar.
grafiaGrafia em Portugal:recetar.


Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber a vossa definição da palavra antropofágico e gostaria também que me dessem um exemplo de como a palavra escatológico pode ser usada com vários sentidos.
O adjectivo antropofágico designa o que é relativo a antropofagia ou a antropófago (cujas definições poderá encontrar no Dicionário da Língua Portuguesa On-line, seguindo as hiperligações) e pode, na maioria dos contextos, ser sinónimo de canibalesco.

O adjectivo escatológico diz respeito a escatologia, mas, atendendo a que esta palavra corresponde a dois homónimos (isto é, palavras que se escrevem e lêem de maneira igual, mas que têm significados e etimologias diferentes), pode ter significados diferentes consoante os contextos. Por exemplo, humor escatológico poderá dizer respeito ao humor feito com recurso a alusões aos excrementos e necessidades fisiológicas; por outro lado, filosofia escatológica poderá dizer respeito à filosofia que trata do que pode acontecer no fim do mundo ou no fim dos tempos.




Qual a pronúncia correta da palavra epifania?
Quanto à acentuação, a palavra epifania termina no hiato (isto é, duas vogais contíguas que não fazem ditongo) ia e não tem nenhum acento gráfico antes, por isso tem o acento de intensidade na penúltima sílaba (epifania).

Se a dúvida que nos coloca diz respeito à qualidade da vogal e, esta aparece no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo (Lisboa, 2001) e no Grande Dicionário Língua Portuguesa da Porto Editora (Porto, 2004) transcrita com o som ê ([e] na transcrição fonética). No dicionário da Porto Editora surge ainda a transcrição da letra e com o som [i].
Os dicionários mencionados são dos poucos que contêm a transcrição fonética das suas entradas e podem ajudar a resolver algumas destas dúvidas, tendo sempre em conta que se trata de dicionários da norma europeia do português.