PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

verter

versão | n. f.

Acto ou efeito de verter ou traduzir de uma língua para outra....


retroversão | n. f.

Exercício escolar que consiste em verter para a língua original um trecho dela traduzido....


vertedura | n. f.

Acto ou efeito de verter....


vertente | adj. 2 g. | n. f.

Que verte....


aferido | n. m. | adj.

Caneiro que verte água sobre uma roda motriz....


afusão | n. f.

Jacto de água vertido de pouca altura numa parte do corpo, para ali determinar súbita alteração termométrica....


baba | n. f. | n. m.

Chorar muito; verter muitas lágrimas....


infuso | adj. | n. m.

Posto em infusão....


bertalha | n. f.

Planta trepadeira (Basella rubra)....


vertalha | n. f.

Água que transborda da medida. (Mais usado no plural.)...


chimpar | v. tr.

Entornar; verter....


chorar | v. intr. | v. tr. | v. pron.

Verter lágrimas....


deitar | v. tr. | v. intr. | v. pron.

Verter, deixar sair....


efundir | v. tr. | v. pron.

Derramar, verter....


entornar | v. tr. | v. tr. e intr. | v. pron.

Derramar, verter....


espargir | v. tr. e pron.

Derramar (vertendo), espalhar....


gotejar | v. intr. | v. tr.

Verter ou deixar cair gota a gota....



Dúvidas linguísticas



É correta a frase há alguns anos atrás? Ou se deve dizer apenas há alguns anos ou alguns anos atrás?
A expressão há alguns anos atrás e outras de estrutura semelhante (ex.: há dois minutos atrás, há três dias atrás), apesar de muito divulgada e de ser considerada aceitável por muitos falantes, é desaconselhada por conter em si uma redundância desnecessária: o verbo haver indica tempo decorrido (ex.: há dois anos que não a vejo; o filme acabou há uns minutos) e o advérbio atrás serve também para indicar tempo passado (ex.: semanas atrás tinha havido o mesmo problema, um minuto atrás disse o contrário). Por este motivo, será aconselhável substituir a expressão há alguns anos atrás por há alguns anos ou por alguns anos atrás.



Gostaria de saber se após esta revisão ortográfica, o acento diferencial da palavra "PÊLO" caiu ou continua existindo.
Como poderá verificar no ponto 9.º da base IX do Acordo Ortográfico de 1990, as formas pelo (contracção de por + o), pêlo (substantivo) e pélo (forma do verbo pelar) deixam de se distinguir pelo acento gráfico, passando a haver apenas uma forma (pelo) para três palavras homónimas.
O mesmo acontece com outras palavras graves homógrafas de palavras ditas "proclíticas", por exemplo côa (forma verbal de coar e topónimo), pára (forma verbal de parar) e péla (substantivo feminino e forma verbal de pelar), passam, respectivamente, a coa (homónimo da contracção pouco usada > com+a), para (homónimo da preposição) e pela (homónimo da contracção > por+a).


Ver todas