PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    untem

    azeitado | adj.

    Temperado com azeite....


    ensebado | adj.

    Coberto de sebo, untado de sebo....


    alipta | n. m.

    O que, entre os romanos e entre os gregos, untava com essências os que saíam do banho, e os atletas antes do combate....


    jorra | n. f.

    Breu para untar o interior das vasilhas de barro....


    untadela | n. f.

    O mesmo que untadura....


    untadura | n. f.

    Acto ou efeito de untar; untura....


    untura | n. f.

    Acto ou efeito de untar....


    chorume | n. m.

    Gordura da carne de um animal....


    cifonismo | n. m.

    Suplício que consistia em untar com mel o condenado e expô-lo às moscas amarrado a um pelourinho....


    enxúndia | n. f.

    Gordura animal, em especial das aves e dos suínos....


    esparadrapo | n. m.

    Pano untado com adesivo ou algum remédio para feridas....


    sebeiro | n. m.

    Espécie de brocha de que os calafates se servem para untar com sebo as brocas, trados, etc....


    cocanha | n. f.

    Mastro untado de sebo, com prémio no topo para aquele que, trepando, consiga atingi-lo....


    untador | adj. n. m.

    Que ou aquele que unta....


    unção | n. f.

    Acção ou efeito de ungir ou untar, com uma substância oleosa, qualquer parte do corpo....


    unguento | n. m.

    Medicamento externo, pouco consistente, que tem por base uma substância gorda....


    barrar | v. tr.

    Revestir de barro....


    besuntar | v. tr.

    Untar (esfregando)....



    Dúvidas linguísticas


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.


    Ver todas