PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tucano

tucani | n. m.

Designação dada a várias aves piciformes trepadoras da América do Sul, de bico muito grosso e comprido, mais pequenas que os tucanos....


tucaninho | n. m.

Designação dada a várias aves piciformes trepadoras da América do Sul, de bico muito grosso e comprido, mais pequenas que os tucanos....


araçari | n. m.

Designação dada a várias aves piciformes trepadoras da América do Sul, de bico muito grosso e comprido, mais pequenas que os tucanos....


bicão | n. m.

Bico grande (ex.: o bicão do tucano)....


peessedebista | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. 2 g.

Relativo ao Partido da Social Democracia Brasileira....


tucano | n. m. | n. 2 g. | adj. 2 g. | adj.

Indivíduo pertencente aos tucanos, povo indígena do estado brasileiro do Amazonas e da Colômbia....


tucanaçu | n. m.

Ave piciforme (Ramphastos toco) da família dos ranfastídeos....


piciforme | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Ordem de aves, caracterizadas por terem o bico forte, a que pertence o pica-pau e o tucano....


tucanuçu | n. m.

Ave piciforme (Ramphastos toco) da família dos ranfastídeos....


Ave piciforme (Ramphastos brevis) da família dos ranfastídeos....


tucão | n. m.

Ave passeriforme (Elaenia sordida) da família dos tiranídeos....


Ave (Semnornis ramphastinus) da família dos semnornitídeos....


cuco-tucano | n. m.

Ave (Scythrops novaehollandiae) da família dos cuculídeos....


tucano-boi | n. m.

Ave piciforme (Ramphastos toco) da família dos ranfastídeos....


Ave piciforme (Ramphastos toco) da família dos ranfastídeos....


tucano-toco | n. m.

Ave piciforme (Ramphastos toco) da família dos ranfastídeos....


Ave piciforme (Ramphastos dicolorus) da família dos ranfastídeos....


Ave (Andigena cucullata) da família dos ranfastídeos....



Dúvidas linguísticas



o primeiro "e" de brejeiro é aberto ou fechado?
De acordo com os dicionários de língua portuguesa que registam a transcrição fonética das palavras, como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa ou o Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora, o primeiro e de brejeiro lê-se [ɛ], como o e aberto de vela ou neto.

No português de Portugal é comum a elevação e centralização das vogais átonas, como por exemplo a alteração da qualidade da vogal [ɛ] para [i] em pesca > pescar ou vela > veleiro, mas há palavras que mantêm inalterada a qualidade da vogal, sendo este o caso de brejeiro, que mantém a qualidade do e da palavra brejo.




Os nomes Carina e Marina como devem ser lidos e porquê? O primeiro a deve ser aberto ou fechado?
Carina e Marina são duas palavras graves, isto é, com acento de intensidade na penúltima sílaba (Carina, Marina).

No português europeu, como regra geral (com muitas excepções), as vogais que não pertencem a uma sílaba tónica são elevadas. Por exemplo, no caso da vogal o nas palavras dobra e dobrar, o som ó [vogal mais baixa] da palavra dobra (com acento tónico em do) passa a pronunciar-se u [vogal mais alta] em dobrar pois a sílaba tónica passou a ser a última dobrar.

Por esta ordem de ideias, o mais natural é que o primeiro a de Carina e Marina seja pronunciado como vogal central semifechada (a mesma que se pode encontrar em cama) e não como vogal central aberta (a que se pode encontrar em pá). No entanto, e especialmente no caso de Carina, é muito frequente a pronúncia como vogal aberta. Esta pronúncia não pode, no entanto, ser considerada incorrecta, pois corresponde apenas a uma alternância vocálica entre uma vogal aberta e uma vogal semifechada.


Ver todas