PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    triturar

    almofariz | n. m.

    Recipiente côncavo para triturar ou pulverizar ingredientes com pilão....


    aluá | n. m.

    Bebida não alcoólica, feita a partir da fermentação de farinha de arroz ou de milho, cascas de abacaxi, açúcar e sumo de limão....


    mastigação | n. f.

    Acto ou efeito de mastigar; trituração....


    puré | n. m.

    Espécie de papa feita com a fécula extraída de ervilhas, favas, batatas ou feijões, etc....


    litotrícia | n. f.

    Operação que consiste em triturar os cálculos na bexiga para os extrair....


    atanado | n. m.

    Casca triturada para se lhe aproveitar o tanino....


    morteiro | n. m.

    Recipiente côncavo para triturar ou pulverizar ingredientes com pilão....


    pilão | n. m.

    Peça usada para triturar o conteúdo de um almofariz (ex.: envolva a massa num pano e bata com um pilão)....


    sumagre | n. m.

    Género de plantas anacardiáceas....


    tritura | n. f.

    O mesmo que trituração....


    ralão | n. m.

    Farinha de rala mal triturada pela mó; pão de rala; pão de farinha grossa....


    pesto | n. m.

    Molho, geralmente para massas alimentícias, composto por uma mistura triturada de manjericão, pinhões, alho, queijo e azeite....


    cheesecake | n. m.

    Bolo feito de queijo fresco ou cremoso, leite condensado ou natas, com uma fina base de massa ou de bolacha triturada, e geralmente coberto por compota....


    pisto | n. m.

    Guisado de pimentos e tomates assados, cebola, temperos vários e outros alimentos, como carne, partidos aos pedaços (ex.: pisto manchego; pisto de galinha)....


    apisto | n. m.

    Alimento líquido ou triturado que se dá aos doentes....


    archete | n. m.

    Instrumento usado em litotrícia, para triturar os cálculos na bexiga para os extrair....


    contrição | n. f.

    Dor profunda por ter cometido pecado....



    Dúvidas linguísticas


    Estou procurando o significado da palavra Getsémani encontrado na bíblia em Mateus 26: 36.


    Minha dúvida é a seguinte: Quando eu digo que vou emprestar algo (vou-te emprestar minha camiseta, por exemplo), essa frase está errada? E quando digo que vou emprestar algo de alguém (vou emprestar sua camiseta, por exemplo)? Queria saber se ambas as frases estão corretas, se são ambíguas ou algo do gênero ou se o verbo emprestar tem um jeito certo de ser usado.