PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

terrinhas

Relativo aos fenómenos atmosféricos com repercussão na Terra....


alqueivado | adj.

Diz-se da terra que foi posta de alqueive....


astático | adj.

Que não tem equilíbrio estável....


| adv.

Aqui; neste lugar; nesta terra; para aqui....


cavadiço | adj.

Que se tira da terra, cavando-a....


epigeu | adj.

Que está acima do solo, fora da terra....


estatelado | adj.

Deitado por terra; imóvel; parado....


forâneo | adj.

Que é de fora; que não é da terra em que se encontra (ex.: juiz forâneo)....


fundiário | adj.

Relativo a terrenos, em especial terrenos agrícolas....


geoblasto | adj.

Diz-se das plantas cujos cotilédones ficam ocultos na terra durante a germinação....


Diz-se de um aparelho que representa o movimento anual da Terra em torno do Sol e explica as estações e a desigualdade dos climas....


Termo pelo qual se indicam os deslocamentos das correntes de água quando produzem um aumento de extensão de terra firme....


Relativo à geotermia ou ao calor interno da Terra (ex.: energia geotérmica)....


incombente | adj. 2 g.

Inclinado para a terra; incumbente....


Que une os pontos com a mesma temperatura média no interior da Terra....


ostracino | adj.

Que está ou vive sobre a concha da ostra....



Dúvidas linguísticas



Sociodemográfico ou socio-demográfico?
O elemento de composição socio- não se separa com hífen das palavras às quais se apõe, excepto quando estas começam por h (ex.: socio-histórico) ou o, daí que a forma correcta seja sociodemográfico.



A minha dúvida é a seguinte: o singular, em português claro, da palavra "sandwich" é sande ou sandes. Esta dúvida deve-se ao facto de que algumas pessoas usarem "sande" e outras usarem "sandes"! Na minha opinião, o singular será "sande". Espero não estar enganado! Sei que não é uma dúvida que irá salvar a Humanidade mas gostava de que me esclarecessem!
As palavras sande e sandes são sinónimas de sanduíche, o aportuguesamento da palavra inglesa sandwich. As duas formas, sande e sandes, são obtidas por truncação (processo de formação de palavras que consiste na redução de um termo sem alteração do seu significado ou da sua categoria gramatical) do substantivo sanduíche, sendo que no caso de sandes se verifica o acréscimo paragógico de um -s expressivo.

O plural de sande forma-se de modo regular, acrescentando um s ao final da palavra (ex.: comeu uma sande de fiambre / comeu duas sandes de fiambre), enquanto a palavra sandes é invariável em número, isto é, a forma singular é igual à forma plural (ex.: a sandes de frango estava deliciosa / as sandes de frango estavam deliciosas). Em português, existem vários casos de pares de variantes em que uma delas flexiona em número e a outra, que corresponde graficamente ao plural da primeira, é invariável em número, tais como cosmo / cosmos, lava-loiça / lava-loiças ou pobretana / pobretanas.


Ver todas