PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    solanáceo

    solâneo | adj.

    O mesmo que solanáceo....


    Planta arbustiva (Solanum aculeatissimum) da família das solanáceas, encontrada no Brasil, nociva aos cavalos....


    batateira | n. f.

    Planta originária da América do Sul, com tubérculos alimentares (batatas), ricos em amido, da família das solanáceas....


    batateiro | n. m. | adj.

    Planta originária da América do Sul, com tubérculos alimentares (batatas), ricos em amido, da família das solanáceas....


    beladona | n. f.

    Planta solanácea medicinal e venenosa....


    cambroeira | n. f.

    Planta solanácea, comum nas sebes....


    datura | n. f.

    Designação dada a várias plantas solanáceas do género Datura que contêm alcalóides venenosos....


    datúreas | n. f. pl.

    Tribo de plantas solanáceas....


    jurubeba | n. f.

    Planta medicinal solanácea da América equatorial....


    mata-cavalo | n. m.

    Planta da família das boragináceas....


    meimendro | n. m.

    Planta medicinal da família das solanáceas usada como narcótico e anestésico....


    salpícola | n. f.

    Planta da família das solanáceas, de flores azuis....


    trombeteira | n. f.

    Designação comum a várias plantas da família das solanáceas, dos géneros Datura e Brugmansia, de flores grandes e compridas, semelhantes a trombetas....


    hioscíamo | n. m.

    Género de solanáceas a que pertence o meimendro....


    juá | n. f.

    Planta solanácea do Brasil....


    mandrágora | n. f.

    Planta solanácea, de folhas compridas e largas, de sabor e cheiro desagradáveis e cuja raiz, bifurcada, lembra a forma de um corpo humano. (Na Antiguidade e na Idade Média, era empregada em diversas manipulações de feitiçaria.)...


    jaroba | n. f.

    Planta trepadeira solanácea....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Gostaria de saber como se deverá escrever: Prenderam hoje o gang da Ribeira ou Prenderam hoje o gangue da Ribeira?