PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    salinha

    hipostilo | adj.

    Diz-se das salas ou compartimentos cujo tecto é sustentado por colunas de qualquer estilo....


    sonoro | adj.

    Que produz ou é capaz de produzir sons....


    Palavras proféticas e fatídicas que mão invisível escreveu nas paredes da sala em que Baltasar se entregava à sua última orgia, ao mesmo tempo que Ciro entrava na Babilónia....


    bandeja | n. f.

    Tabuleiro para serviço de mesa ou de sala....


    calorífero | adj. | n. m.

    Que tem ou produz calor....


    camarote | n. m.

    Espécie de cubículo disposto, com outros iguais, em fileira ao redor de uma sala de espectáculos....


    escritório | n. m.

    Sala ou gabinete onde se escreve, se faz o expediente, se tratam negócios....


    gabinete | n. m.

    Compartimento reservado....


    galapo | n. m. | n. m. pl.

    Almofada ou coxim da sala....


    galeria | n. f.

    Corredor ou compartimento sobre o comprido, geralmente com janelas ou cobertura envidraçada....


    kitchenette | n. f.

    Pequena cozinha, geralmente instalada na sala ou no quarto de um apartamento....


    mobiliário | n. m. | adj.

    Conjunto dos móveis de uma divisão ou espaço (ex.: mobiliário de escritório, mobiliário da sala)....


    saleta | n. f.

    Pequena sala....


    simpósio | n. m.

    Conjunto de trabalhos relacionados com o mesmo assunto e de autores diferentes....


    salão | n. m.

    Sala grande....


    bufê | n. m.

    Móvel comprido, geralmente de sala de jantar, dotado de arrumação na parte de baixo (para louça, copos, toalhas) e de um tampo que serve de apoio (para pratos ou travessas com comida) durante as refeições....


    minicozinha | n. f.

    Cozinha pequena, geralmente instalada na sala ou no quarto de um apartamento....



    Dúvidas linguísticas


    Se me permitem, vou transcrever-vos duas frases que me surgiram e alterei, por senti-las erradas. Agradeço antecipadamente a vossa ajuda. Frase 1: A estabilidade e a sincronização facultam-nos o grau de previsibilidade que precisamos para funcionarmos como indivíduos em grupos sociais e especialmente na economia. Para além de ter corrigido o que precisamos - parece-me que deve ser de que precisamos, lá vem a grande questão. Transformei o funcionarmos em funcionar. De que precisamos para funcionar. Puro instinto, e espero que acertado. Há uma regra geral? Frase 2: E das velhinhas enregeladas, nas escadarias dos edifícios públicos, a tentar vender uma esferográfica ou uma pega de cozinha – os seus únicos pertences. Aqui foi o contrário. Achei que o correcto seria a tentarem vender.


    Internet ou internet? É nome próprio ou nome comum? Deve ser escrito em itálico?