PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

recobro

ferrugem | n. f.

Substância pulverulenta que cobre o ferro exposto à humidade....


lismo | n. m.

Vegetação composta de algas, em lugares húmidos ou de águas paradas....


patine | n. f.

Camada, formada por associação complexa de compostos de cobre, chumbo e zinco, que se forma em estátuas, moedas e outros objectos de cobre ou de ligas que contêm cobre, como bronze, devido a alteração natural resultante da exposição aos elementos (ex.: patine de cor verde)....


recobro | n. m.

Acto ou efeito de recobrar....


reassumir | v. tr.

Assumir de novo; recobrar; recuperar; tomar novamente a posse....


recobrar | v. tr. | v. pron.

Retomar a posse de algo que se perdeu....


recuperar | v. tr. | v. pron.

Readquirir o perdido....


pátina | n. f.

Camada, formada por associação complexa de compostos de cobre, chumbo e zinco, que se forma em estátuas, moedas e outros objectos de cobre ou de ligas que contêm cobre, como o bronze, devido a alteração natural resultante da exposição aos elementos (ex.: pátina esverdeada)....


cobrar | v. tr. | v. pron.

Proceder à cobrança de; pedir ou exigir um pagamento do que é devido (ex.: cobrar uma dívida)....


irrecobrável | adj. 2 g.

Que não se pode ou não se consegue recuperar ou recobrar (ex.: confiança irrecobrável)....


desaturdir | v. tr.

Fazer cessar o aturdimento ou perturbação dos sentidos; fazer recobrar os sentidos a....


desatordoar | v. tr. | v. intr. e pron.

Fazer recobrar os sentidos a....


refocilar | v. tr., intr. e pron. | v. tr. e pron. | v. pron.

Dar ou recobrar forças (ex.: aproveitaria aqueles dias de descanso para refocilar)....



Dúvidas linguísticas



Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.



Tenho uma dúvida acerca de uma conjugação perifrástica. Para exprimir a necessidade ou obrigatoriedade de praticar uma acção utiliza-se ter que ou ter de? Ou estão ambos correctos?
Em termos semânticos, as duas construções são usadas para designar a necessidade ou obrigatoriedade (e estão registadas em dicionários, nomeadamente no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências/Verbo, na edição portuguesa do Dicionário Houaiss, do Círculo de Leitores ou no Dicionário Aurélio, da Ed. Nova Fronteira). No entanto, a construção ter que é considerada por vezes como uma construção menos indicada, talvez por ser mais recente na língua.

Ver todas