PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

progne

taperá | n. m.

Ave passeriforme (Progne tapera) da família dos hirundinídeos, de plumagem esbranquiçada, com cabeça, cauda e asas escuras....


uiriri | n. m.

Ave passeriforme (Progne tapera) da família dos hirundinídeos, de plumagem esbranquiçada, com cabeça, cauda e asas escuras....


chabó | n. m.

Ave passeriforme (Progne tapera) da família dos hirundinídeos, de plumagem esbranquiçada, com cabeça, cauda e asas escuras....


major | n. 2 g. | adj.

Ave passeriforme (Progne tapera) da família dos hirundinídeos, de plumagem esbranquiçada, com cabeça, cauda e asas escuras....


Ave passeriforme (Progne dominicensis) da família dos hirundinídeos....


Ave passeriforme (Progne chalybea) da família dos hirundinídeos....


Ave passeriforme (Progne murphyi) da família dos hirundinídeos....


Ave passeriforme (Progne subis) da família dos hirundinídeos....


Ave passeriforme (Progne subis) da família dos hirundinídeos....


Ave passeriforme (Euplectes progne) da família dos ploceídeos....


Ave passeriforme (Progne cryptoleuca) da família dos hirundinídeos....


Ave passeriforme (Progne chalybea) da família dos hirundinídeos....


Ave passeriforme (Progne tapera) da família dos hirundinídeos, de plumagem esbranquiçada, com cabeça, cauda e asas escuras....


Ave passeriforme (Progne elegans) da família dos hirundinídeos....



Dúvidas linguísticas



Ao utilizar o vosso dicionário, obtive o seguinte resultado para a palavra amoníaco: do Lat. ammoniacu < Gr. ammoniakón s. m., gás incolor, de cheiro intenso, sabor acre e com efeitos lacrimogéneos; gás composto de azoto e hidrogénio, que se encontra na urina e nas matérias em decomposição. A partir de lacrimogéneos obtive: masc. plu. de lacrimogéneo, do Lat. lacrima + Gr. gen, r. de gígnomai, gerar. No entanto a palavra lacrimogéneo não aparece no vosso dicionário, mas sim lacrimogénio (com i em vez de e): adj., que provoca ou produz lágrimas; que faz chorar. Assim, gostaria de saber se existem as duas formas ou se uma se encontra errada.
Como muito bem observou, a informação disponibilizada não é coerente. De facto, não se pode dizer que a forma lacrimogénio seja errada, mas, sendo possível, é uma variante de lacrimogéneo, menos usada e praticamente não registada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa.

O DPLP deveria ter registado a entrada lacrimogéneo (e lacrimogénio, a ser registado, deveria remeter para lacrimogéneo, sendo esta última a forma preferencial).




Não será a palavra revivalismo portuguesa? Porque não existe no dicionário? Será um estrangeirismo? Mas quantos não foram já "absorvidos" por tão correntes no português escrito e falado?
A palavra revivalismo, apesar de não se encontrar na nomenclatura do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, encontra-se registada noutros dicionários de língua portuguesa como, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências de Lisboa/Verbo, Lisboa, 2001). Deriva da palavra inglesa revivalism e refere-se ao ressurgimento de ideias, modas ou tendências que fizeram parte do passado.

Ver todas