PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

prefixaras

ambi- | pref.

Exprime a noção de à roda, de ambos os lados....


ant- | pref.

Forma dos prefixos ante- e anti-, antes de vogal....


bi- | pref.

Exprime a noção de duplo ou duas vezes....


cis- | pref.

Elemento que significa para cá ou aquém de (ex.: cisdanubiano)....


deci- | pref.

Elemento que se emprega nos nomes das medidas do sistema métrico para exprimir a décima parte da unidade....


epi- | pref.

Exprime a noção de sobre, depois, por (ex.: epicutâneo)....


prefixal | adj. 2 g.

Relativo a prefixo ou à presença de prefixo (ex.: derivação prefixal)....


Diz-se das línguas em que a flexão se faz por prefixos....


poli- | pref.

Exprime a noção de grande número, muito....


pro- | pref.

Elemento designativo de origem, anterioridade, extensão, substituição....


sex- | pref.

Elemento designativo de seis....


pos- | pref.

Exprime a noção de momento ou localização posterior (ex.: postónico)....


ir- | pref.

O mesmo que in-....


im- | pref.

O mesmo que in-....


soti- | pref.

O mesmo que sob-....


pam- | pref.

O mesmo que pan-....


eu- | pref.

Exprime a noção de bom, bem, correcto (ex.: eulalia)....


acu- | pref.

Exprime a noção de agulha (ex.: acupressão)....


con- | pref.

Elemento com o sentido de companhia, concomitância, simultaneidade (ex.: consogro)....



Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Qual das expressões é a correcta: de forma a ou por forma a? Caso ambas estejam correctas, qual a diferença entre elas e quando usar uma ou outra?
As duas expressões estão correctas e são locuções prepositivas sinónimas, significando ambas “para”, “a fim de” ou “de modo a” e indicando um fim ou objectivo (ex.: procedeu cautelosamente de forma a/por forma a evitar erros), sendo a locução por forma a menos usada que de forma a, como se pode verificar pela pesquisa em corpora e motores de busca na internet. Ambas se encontram registadas em dicionários de língua portuguesa.

Estas duas expressões, construídas com a preposição a, pertencem a um conjunto de locuções (do qual fazem parte de modo a ou de maneira a) cujo uso é desaconselhado por alguns puristas, com o argumento de que se trata de expressões de influência francesa, o que, neste caso, não parece constituir argumento suficiente para as considerar incorrectas. Acresce ainda que, em qualquer dos casos, locuções prepositivas como de/por forma a, de maneira a ou de modo a desempenham a mesma função da preposição para, que neste contexto introduz frases subordinadas infinitivas adverbiais de fim (ex.: procedeu cautelosamente para evitar erros), da mesma forma que, com alterações ao nível dos tempos verbais, as locuções conjuncionais de/por forma que, de maneira que ou de modo que desempenham a função da locução conjuncional para que, que neste contexto introduz frases subordinadas finitas adverbiais de fim (ex.: procedeu cautelosamente para que evitasse erros). Não parece assim haver motivo para deixar de usar umas ou outras.


Ver todas