PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

prediria

predito | adj.

Que se predisse....


profético | adj.

Relativo a profeta ou a profecia....


preditivo | adj.

Que prediz ou que é relativo a uma predição....


tefromante | n. 2 g.

Pessoa que prediz o futuro pela inspecção da cinza de sacrifícios; praticante de tefromancia....


sideromante | n. 2 g.

Pessoa que prediz o futuro pela observação da queima de palhas numa barra de ferro em brasa; praticante de sideromancia....


lampadomante | n. 2 g.

Pessoa que prediz o futuro pela inspecção da cor e do movimento de uma chama ou lâmpada; praticante de lampadomancia....


antracomante | n. 2 g.

Pessoa que prediz o futuro por meio do exame de carvão incandescente; praticante de antracomancia....


catoptromante | n. 2 g.

Pessoa que prediz o futuro por meio do exame de espelhos; praticante de catoptromancia....


ceromante | n. 2 g.

Pessoa que prediz o futuro por meio do exame de cera derretida; praticante de ceromancia....


halomante | n. 2 g.

Pessoa que prediz o futuro por meio do exame de sal; praticante de halomancia....


arúspice | n. m.

Sacerdote que predizia o futuro consultando as entranhas das vítimas....


cartomante | n. 2 g.

Pessoa que prediz o futuro por meio de cartas....


genetlíaco | adj. | n. m.

Relativo ao nascimento; que o celebra....


Arte de predizer o futuro pela observação dos astros....


horoscopia | n. f.

Arte de predizer o futuro pela inspecção da disposição relativa dos astros....


profetisa | n. f.

Mulher que prediz por inspiração divina....



Dúvidas linguísticas



Agradeço que me esclareça sobre como devo pronunciar a palavra nevo.
Considerando que a origem da sua dúvida reside na leitura da primeira sílaba da palavra nevo, ela é lida com o som de é aberto [È], como na primeira sílaba da palavra voa.



Podem informar-me se o verbo queixar-se pode ser utilizado sem o pronome reflexivo e em que situação isso ocorre.
O verbo queixar-se é um verbo pronominal; no entanto, o pronome se não é um pronome reflexo, mas o que é designado por “se inerente”. Esta construção é diferente da construção reflexa lavar-se, em que o sujeito é ao mesmo tempo agente e paciente da sua acção (eu lavo-me = eu sou lavado por mim), ou da construção reflexa recíproca beijar-se, em que um sujeito complexo ou colectivo é ao mesmo tempo agente e paciente da mesma acção (o casal beija-se = cada um dos elementos do casal beija e é beijado); em ambas estas construções, o pronome reflexo desempenha uma função de complemento directo. Na construção queixar-se, porém, não há uma acção do sujeito sobre si próprio (eu queixo-me = *eu sou queixado por mim; o asterisco indica agramaticalidade), e o pronome pessoal não tem valor reflexo, nem reflexo recíproco, nem impessoal, nem apassivante, mas parece fazer parte do verbo e das suas propriedades lexicais. No caso de queixar-se, nenhuma das acepções do verbo permite outra forma que não a pronominal (ex.: *ele queixou à irmã; *o doente queixava de dores de cabeça). Há ainda o caso de outros verbos que admitem quer uma construção não pronominal (ex.: esqueci o livro em casa) quer uma construção pronominal com um se inerente (ex.: esqueci-me do livro em casa).

Ver todas