PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

portal

fronho | adj.

Diz-se do portal por onde entram os bois na residência dos lavradores....


testeira | n. f.

Portal ou entrada para carros num cerrado....


gablete | n. m.

Ornamento triangular sobre portais, portas, janelas, etc. (ex.: gablete gótico)....


vestíbulo | n. m.

Primeira divisão à entrada de uma casa ou edifício e desde a qual se passa às divisões principais....


tori | n. m.

Portal tradicional japonês, usado à entrada ou nas proximidades de um templo xintoísta....


pinhão | n. m.

Semente de pinheiro manso....


recrava | n. f.

Encaixe na cantaria de um portal para ali se embeberem as peças ou caixilhos em que se firmam as portas....


portado | n. m.

Abertura por onde se entra ou sai de um edifício ou construção (ex.: a fachada tem um portado de granito)....


portal | n. m. | adj. 2 g.

Relativo à veia porta (ex.: hipertensão portal; trombose portal)....


soportal | n. m.

Parte inferior do portal....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se é correcto dizer a gente em vez de nós.
A expressão a gente é uma locução pronominal equivalente, do ponto de vista semântico, ao pronome pessoal nós. Não é uma expressão incorrecta, apenas corresponde a um registo de língua mais informal. Por outro lado, apesar de ser equivalente a nós quanto ao sentido, implica uma diferença gramatical, pois a locução a gente corresponde gramaticalmente ao pronome pessoal ela, logo à terceira pessoa do singular (ex.: a gente trabalha muito; a gente ficou convencida) e não à primeira pessoa do plural, como o pronome nós (ex.: nós trabalhamos muito; nós ficámos convencidos).

Esta equivalência semântica, mas não gramatical, em relação ao pronome nós origina frequentemente produções dos falantes em que há erro de concordância (ex.: *a gente trabalhamos muito; *a gente ficámos convencidos; o asterisco indica agramaticalidade) e são claramente incorrectas.

A par da locução a gente, existem outras, também pertencentes a um registo de língua informal, como a malta ou o pessoal, cuja utilização é análoga, apesar de terem menor curso.




Se a palavra maldade se refere à qualidade do que é mau, porque se escreve com l e não com u?
Maldade escreve-se com l porque tem origem na palavra latina malitas, -atis. Mau provém do latim malus através de um processo de síncope (no caso, queda do l intervocálico).

Ver todas