PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pervertêreis

degenerado | adj.

Que degenerou; adulterado; corrompido; pervertido....


perversão | n. f.

Acto ou efeito de perverter....


envesso | n. m.

Acto de envessar....


podre | adj. 2 g. | n. m. | n. m. pl.

Que está em estado de decomposição....


relaxante | adj. 2 g. n. 2 g. | adj. 2 g.

Que ou o que relaxa ou ajuda a relaxar....


pervertedor | adj. n. m.

Que ou aquele que perverte....


corrupto | adj. | adj. n. m.

Que sofreu corrupção; que se corrompeu....


pervertido | adj. | adj. n. m.

Que se perverteu....


depravado | adj. n. m.

Corrupto, estragado....


insidiador | adj. n. m.

Que ou aquele que arma insídias....


inverso | adj. | n. m.

Disposto em sentido contrário....


calabrear | v. tr.

Enganar (dando a outrem por si)....


corroer | v. tr. | v. pron.

Roer lentamente....


corromper | v. tr. e pron. | v. tr.

Alterar ou alterar-se para um estado ética ou moralmente negativo....


derrancar | v. tr. e pron.

Deixar ou ficar estragado, rançoso ou em estado de deterioração....



Dúvidas linguísticas



Numa frase: o fulano leva-nos o dinheiro todo. Eu quero abreviar: o fulano leva-no-lo todo. Será correcto?
Como poderá constatar na Gramática do Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, na secção Pronomes, o pronome clítico de complemento directo de terceira pessoa masculino é o, sendo que, quando é antecedido de uma forma verbal ou de outro clítico terminado em s, se lhe acrescenta um l (ex.: leva-nos o dinheiro = leva-no-lo; comprou-vos o terreno = comprou-vo-lo; chamámos o professor = chamámo-lo). A mesma regra se aplica, obviamente, em caso de flexão do pronome clítico em questão (ex.: leva-nos as malas = leva-no-las; comprou-vos a casa = comprou-vo-la; chamámos os professores = chamámo-los).



Qual a forma correcta: perda de tempo ou perca de tempo?
As formas perda e perca são sinónimas, e encontram-se registadas como tal, por exemplo, no Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves (Coimbra Editora, 1966) e em dicionários como o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea (Academia das Ciências/Verbo, 2001) ou o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002).

No entanto, a forma preferencial é perda, uma vez que a variante perca tem origem mais popular, devendo ser utilizada apenas em contextos mais informais.


Ver todas