PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

perlaste

perlado | adj.

Que tem a cor ou aparência da pérola (ex.: tom perlado)....


perlífero | adj.

Em que há pérolas (ex.: ostra perlífera)....


perolado | adj.

Que tem a cor ou aparência da pérola....


perla | n. f.

O mesmo que pérola....


perlite | n. f.

Rocha vulcânica à base de sílica, de textura vítrea, cor branca e aspecto granuloso, com grande capacidade de retenção de água....


perlar | v. tr.

Dar forma ou cor de pérola a; perolizar....


Ave passeriforme (Rhipidura perlata) da família dos ripidurídeos....


barbaças-perlado | n. m. 2 núm.

Ave (Trachyphonus margaritatus) da família dos libiídeos....


Ave passeriforme (Alcurus tympanistrigus) da família dos picnonotídeos....


Ave passeriforme (Megastictus margaritatus) da família dos tamnofilídeos....


Ave (Francolinus pintadeanus) da família dos fasianídeos....


Ave de rapina (Glaucidium perlatum) da família dos estrigídeos....


Insecto nevróptero (Hemerobius perla)....


Ave passeriforme (Margarornis squamiger) da família dos furnariídeos....




Dúvidas linguísticas



Qual destas frases está correcta: «Ele assegurou-me que viria» ou «Ele assegurou-me de que viria»? Li que o verbo "assegurar" é regido pela preposição "de" quando é conjugado pronominalmente; no entanto, só me soa bem dessa forma quando ele é conjugado reflexivamente, como em "Eles asseguraram-se de que não eram seguidos". Afinal, como é que é? Obrigada.
Os dicionários que registam as regências verbais, como o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa ou o Dicionário sintáctico de verbos portugueses, estipulam que o verbo assegurar é regido pela preposição de apenas quando usado como pronominal (ex.: quando saiu de casa assegurou-se de que as janelas estavam fechadas). Para além do uso pronominal, o verbo assegurar pode ainda ser transitivo directo ou bitransitivo, isto é, seleccionar complementos não regidos por preposição (ex.: os testes assegurariam que o programa iria funcionar sem problemas; o filho assegurou-lhe que iria estudar muito).

Este uso preposicionado do verbo assegurar na acepção pronominal nem sempre é respeitado, havendo uma tendência generalizada para a omissão da preposição (ex.: quando saiu de casa assegurou-se que as janelas estavam fechadas). O fenómeno de elisão da preposição de como iniciadora de complementos com frases finitas não se cinge ao verbo assegurar, acontecendo também com outros verbos, como por exemplo aperceber (ex.: não se apercebeu [de] que estava a chover antes de sair de casa) ou esquecer (ex.: esquecera-se [de] que havia greve dos transportes públicos).




As letras "c" das palavras director e actor, bem como a letra "p" de recepção e óptimo são pronunciadas por vocês ou não? Pois aqui no Brasil elas não o são e estou em dúvida de como deveria ser a pronúncia desses vocábulos aí em Portugal.
Em Portugal, as consoantes c e p das palavras director, actor, recepção e óptimo são geralmente mudas, isto é, não se pronunciam. Por esta razão, segundo o Acordo Ortográfico de 1990, essas consoantes deixam de ser grafadas na variante europeia do português, aproximando-se assim a grafia à pronúncia: diretor, ator, receção e ótimo. No Brasil, uma vez que o p de recepção é geralmente pronunciado, não se verifica a sua supressão nesta palavra.

Ver todas