PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    perímetro

    pi | n. m.

    Razão entre o perímetro de uma circunferência e o seu diâmetro, equivalente aproximadamente a 3,1416 (símbolo: π)....


    Registo feito sobre certas particularidades do corpo humano (impressões digitais, perímetro torácico, etc.)....


    circuito | n. m.

    Limite exterior de uma superfície ou de um espaço....


    mandorla | n. f.

    Figura geométrica com formato semelhante ao de uma amêndoa, que corresponde à intersecção de dois círculos com o mesmo raio, de maneira a que o centro de cada círculo esteja no perímetro do outro....


    onfálico | adj.

    Relativo ao umbigo (ex.: cicatriz onfálica; perímetro onfálico)....


    ducto | n. m.

    Terreno delimitado por construções na totalidade ou na maior parte do seu perímetro....


    biaxilar | adj. 2 g.

    Que é relativo às duas axilas (ex.: perímetro biaxilar)....


    circunscritor | adj. | n. m.

    Que circunscreve ou limita (ex.: perímetro circunscritor)....


    masseira | n. f.

    Formato semelhante ao de um tabuleiro, geralmente quadrangular, com a parte central mais profunda, com perímetro mais pequeno e as partes laterais inclinadas (ex.: campos de masseira; tectos em masseira)....


    cefálico | adj.

    Relativo à cabeça (ex.: bolbos cefálicos; dores cefálicas; perímetro cefálico; posição cefálica do feto)....


    bojudo | adj.

    Que tem um formato arredondado, com um perímetro maior numa zona (ex.: cálice bojudo; formas bojudas)....



    Dúvidas linguísticas


    No corrector do Flip 7 defrontei-me com um erro assinalado em "karateca". Por outro lado "carateca" não é considerado como erro. Em português de Portugal, isto a fazer fé no dicionário de Português da Porto Editora, o praticante de "karaté" é um "karateca". Ao que parece, no Brasil, um praticante de "karaté" é um "carateca". Portanto acho que a palavra "karateca" deveria ser incluída no léxico de português de Portugal, e deveria ser eliminada a palavra "carateca" por pertencer ao léxico brasileiro. É óbvio que isto tem a ver com opções difíceis na grafia das palavras de origem estrangeira.


    Gostaria de saber se o termo engordativo existe e se alimento engordativo está certo.