PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

pós-palatal

linguopalatal | adj. 2 g.

Que se articula aproximando a língua do céu-da-boca....


labiopalatal | adj. 2 g.

Que é relativo aos lábios e ao palato (ex.: fenda labiopalatal)....


palatino | adj. | n. m.

Relativo ao palato (ex.: mucosa palatina)....


palatal | adj. 2 g. | adj. 2 g. n. f.

Relativo ao palato ou paladar....


y | n. m. | adj. 2 g. | símb.

Vigésima quinta letra do alfabeto português, quando incluídos o K, W e Y, e cujo emprego é lícito em vocábulos derivados de nomes estrangeiros (ex.: byroniano [do antropónimo Byron], taylorista [do antropónimo Taylor], em termos técnicos de uso internacional (ex.: henry) e em abreviaturas e símbolos (ex.: y, incógnita algébrica; Y, símbolo químico do ítrio [do latim científico ytrium]; yd, símbolo de jarda [do inglês yard])....


despalatalizar | v. tr. e pron.

Tirar ou perder a palatalização ou a qualidade de palatal....


palatalizar | v. tr. e pron.

Tornar ou ficar palatal....


iode | n. m.

Décima letra do alfabeto hebraico....


médio-palatal | adj. 2 g.

Pertencente ou relativo ao palato médio....




Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Gostaria de saber quando usamos a muito tempo e quando usamos há muito tempo.
Para exprimir o tempo decorrido, deverá usar sempre a construção com o verbo haver, isto é, há muito tempo. A expressão a muito tempo só é usada correctamente em contextos muito específicos em que a preposição a é seleccionada por outra palavra mas não há intenção de exprimir o tempo que já passou (ex.: Isso corresponde a muito tempo e não posso esperar; Dez dias para mim são equivalentes a muito tempo).

Ver todas