PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

oráreis

alhora | interj.

Expressão que indica admiração ou espanto....


| interj.

Expressão que indica admiração ou espanto....


destoutro | contr.

Contracção da preposição de e do pronome demonstrativo estoutro (ex.: ora vejamos a dúvida destoutro aluno)....


Diz-se da língua em que os principais elementos da oração se podem incorporar num só vocábulo....


homessa | interj.

Expressão que indica admiração ou espanto....


justaposto | adj.

Posto ao lado e contíguo; que se justapôs....


| adv. | conj. coord.

Neste instante (ex.: saia já daqui!)....


mudo | adj.

Que não tem uso da palavra oral ou da capacidade de falar....


relativo | adj.

Que tem relação, que não é alheio a: nascer e morrer são termos relativos....


Palavras com que os fiéis católicos pedem a intercessão da Virgem Maria e dos santos nas suas orações....


Com suma discrição, geralmente em relação ao que se não pode ou não se deve dizer em voz alta (ex.: fazer uma revelação ab ore ad aurem)....


Palavras com que os fiéis católicos pedem a intercessão da Virgem Maria ou dos santos nas suas orações....


quod ore | loc.

Palavras que o sacerdote profere, na Missa Romana, ao esgotar o cálice, e são em linguagem popular empregadas substantivamente como pequena porção de comida ou bebida que se tomou ou vai tomar....


Frase que se encontra no exórdio da oração de Cícero em favor de Ligário, partidário de Pompeu, exilado depois da vitória de César, e que se aplica quando alguém confessa uma coisa que a princípio negava....




Dúvidas linguísticas



Deve-se escrever colete em seda vermelha ou colete em seda vermelho?
As duas possibilidades estão correctas; na primeira o adjectivo vermelho qualifica e concorda com o substantivo feminino seda, enquanto na segunda qualifica e concorda com o substantivo masculino colete.



Monitorar ou monitorizar?
Os verbos monitorar e monitorizar são formações correctas a partir do substantivo monitor, a que se junta o sufixo verbal -ar ou -izar, e têm o mesmo significado, pelo que são sinónimos. A opção por um ou por outro cabe ao utilizador; no entanto, os dicionários que seguem a norma europeia da língua portuguesa parecem preferir a forma monitorizar, pois é esta a única forma que aparece registada no Grande Dicionário Língua Portuguesa (Porto Editora, 2004) ou no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado (Âncora Editora, 2001) e a edição portuguesa do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Círculo de Leitores, 2002) remete monitorar para monitorizar. Os dicionários que seguem a norma brasileira da língua portuguesa remetem geralmente monitorizar para monitorar, como é o caso da edição brasileira do Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (Objetiva, 2001) ou do Novo Dicionário Aurélio da Língua Portuguesa (Positivo, 2004).

Ver todas