PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

onomatopéia

fum | interj.

Onomatopeia indicativa de som nasal ou do acto de fungar....


him | interj.

Onomatopeia com que se imita o rincho da mula....


tris | n. m.

Onomatopeia com que se exprime o estalido do vidro....


onomatopeia | n. f.

Processo de formação de uma palavra cujo som imita aproximadamente o som do que significa....


tiquetaque | n. m.

Onomatopeia com que se exprime o ruído proveniente de um movimento regular e cadenciado....


pum | interj. | n. m.

Onomatopeia com que se imita o ruído produzido por uma detonação, aldrabada, pancada, etc....


fonónimo | n. m.

Palavra que corresponde a uma onomatopeia....


zape | n. m. | interj. n. m.

Onomatopeia do som de uma pancada ou de um golpe....


tibum | interj. | n. m.

Onomatopeia com que se imita o ruído produzido por um corpo ao cair na água....


tibungo | interj. | n. m.

Onomatopeia com que se imita o ruído produzido por um corpo ao cair na água....


dandão | n. m.

Onomatopeia do dobre do sino....


zão-zão | n. m.

Onomatopeia do som monótono e repetido....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Negocia ou negoceia? Em português de Portugal, a 3ª pessoa do singular do Presente do Indicativo é negocia ou negoceia? Aprendi na escola (portuguesa) e sempre disse negoceia e qual o meu espanto que aqui, na Priberam, aparece o vocábulo negocia na conjugação do verbo. Como no corrector de português de Portugal a expressão Ele negocia não apresenta erro, deduzo que as duas formas estarão correctas. Se por aqui, no Brasil, o termo usado é negocia, pergunto qual o termo que um português deve aplicar.
No português de Portugal é aceite a dupla conjugação do verbo negociar nas formas do presente do indicativo (negocio/negoceio, negocias/negoceias, negocia/negoceia, negociam/negoceiam), do presente do conjuntivo (negocie/negoceie, negocies/negoceies, negocie/negoceie, negociem/negoceiem) e do imperativo (negocia/negoceia, negocie/negoceie, negociem/negoceiem), ao contrário do português do Brasil, que apenas permite a conjugação com a vogal temática -i- e não com o ditongo -ei- (negocio, negocias, etc.).

A mesma diferença de conjugação entre as duas normas do português (europeia e brasileira) apresentam os verbos derivados de negociar (desnegociar, renegociar), bem como os verbos agenciar, cadenciar, comerciar, diligenciar, licenciar, obsequiar e premiar.


Ver todas