PT
BR
Pesquisar
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    nomino

    in nomine | loc.

    Só em nome, mas não efectivamente....


    santiámen | n. m.

    Breve período de tempo (ex.: aquilo demorou um santiámen)....


    A turba anónima, o vulgo profano que Horácio despreza, em contraste com o apreço que o liga aos aplausos dos homens instruídos....


    Mudando apenas o nome (ex.: este ministério, mutato nomine, é o mesmo que o anterior)....


    santiamém | n. m.

    Breve período de tempo (ex.: o empregado veio num santiamém)....


    nomear | v. tr. | v. tr. e pron. | v. pron.

    Designar pelo nome (ex.: nomeou os alunos um a um)....


    nominal | adj. 2 g.

    Relativo ao nome....


    alomear | v. tr.

    Dizer o nome de....


    argumento | n. m.

    Raciocínio de que se tira consequência....



    Dúvidas linguísticas


    Qual a preposição que deve seguir-se ao nome contradança: entre ou de?


    Encontrei uma resposta que passo a transcrever "Na frase Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante existe uma locução (aquele grupo de jovens) que corresponde a um sujeito da oração subordinada (quando aquele grupo de jovens se encontraram perto do restaurante) com uma estrutura complexa. Nesta locução, o núcleo do sintagma é grupo, e é com este substantivo que deve concordar o verbo encontrar. Desta forma, a frase correcta seria Já passava das duas da manhã quando aquele grupo de jovens se encontrou perto do restaurante."
    Sendo que a frase em questão foi retirada do Campeonato Nacional de Língua Portuguesa, e a frase completa é "Já passava das duas quando aquele grupo de jovens se encontraram perto da discoteca, aonde o Diogo os aguardava". Segundo a vossa resposta, dever-se-ia ter escrito "(...) aquele grupo de jovens se encontrou (...)". Mas se assim for, também seria de considerar "aonde o Diogo os aguardava", pois se consideramos que o sujeito é singular, não faz sentido dizer "os aguardava", mas sim "o aguardava". No entanto, não podemos considerar que existe concordância atractiva em que "deixamos o verbo no singular quando queremos destacar o conjunto como uma unidade. Levamos o verbo ao plural para evidenciarmos os vários elementos que compõem o todo." (Gramática do Português Contemporâneo Cunha/Cintra)? Agradeço elucidação se mantêm a vossa opinião, tendo a frase completa. Já agora, na frase utiliza-se "aonde Diogo os esperava". Não deveria ser "onde"?


    Ver todas