PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    navegável

    lada | n. f.

    Faixa de rio, navegável para barcos de pequena lotação e paralela à margem....


    eclusa | n. f.

    Obra de alvenaria que, dotada de adufas e de comportas, forma uma represa e serve para regularizar um curso de água e para o tornar navegável....


    Qualidade de navegável (ex.: navegabilidade do rio)....


    Qualidade ou condição do que é navegável....


    paraíba | n. f.

    A parte não navegável dos grandes rios....


    dragar | v. tr.

    Limpar ou profundar o fundo das águas navegáveis por meios da draga....


    furo | n. m. | n. m. pl.

    Espaço navegável, entre arvoredos ou plantas aquáticas....


    aeronavegável | adj. 2 g.

    Que permite a navegação aérea com segurança (ex.: o avião está aeronavegável)....


    desnavegável | adj. 2 g.

    Em que não se pode navegar (ex.: rio desnavegável)....


    inavegável | adj. 2 g.

    Que não pode ser sulcado por embarcações; em que não se pode navegar (ex.: rio sazonalmente inavegável)....


    navegável | adj. 2 g.

    Que se pode percorrer em barco; acessível a embarcações (ex.: canal navegável; percorreu a extensão navegável do rio)....


    igarapé | n. m.

    Curso de água de pouca profundidade, estreito e navegável por pequenas embarcações....



    Dúvidas linguísticas


    Venho por este meio pedir-lhe que me esclareça se faz favor, a dúvida seguinte. Qual a frase correcta e porquê (penso que seja a segunda mas ouço muita gente utilizar a primeira): a) Eles hadem ver o que sou capaz de fazer. ou b) Eles hão-de-ver o que sou capaz de fazer.


    Na frase «O sentinela era um jovem soldado sem nome.» está correctamente aplicado o artigo definido masculino singular «O», ou deverá antes aplicar-se o artigo definido feminino «A» precedendo o nome «sentinela»? Em diferentes textos, surgem as duas diferentes formas, o que me levou a aperceber-me de uma vacilação de género; qual a preferível? E em relação a «ordenança» (enquanto soldado)?