PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

nadadores

nécton | n. m.

Conjunto dos seres vivos que vivem na água e que são capazes de se deslocar....


nadadeira | n. f.

Calçado de borracha flexível, cuja parte da frente é prolongada para permitir maior rapidez a nadadores ou mergulhadores no deslocamento dentro de água....


medley | n. m.

Peça musical que corresponde a uma mistura de canções ou músicas ou de partes delas....


braçada | n. f.

Porção de coisas que se podem abranger com os braços....


costista | n. 2 g.

Nadador que pratica ou é especialista no estilo de costas....


brucista | n. 2 g.

Nadador que pratica ou é especialista no estilo de bruços. (Equivalente no português do Brasil: peitista.)...


peitista | n. 2 g.

Nadador que pratica ou é especialista no estilo de bruços. (Equivalente no português de Portugal: brucista.)...


livrista | n. 2 g.

Nadador que pratica ou é especialista no estilo livre....


crolista | n. 2 g.

Nadador que pratica ou é especialista no estilo de crol....


crawlista | n. 2 g.

Nadador que pratica ou é especialista no estilo de crol....


borboletista | n. 2 g.

Nadador que pratica ou é especialista no estilo de mariposa. (Equivalente no português de Portugal: mariposista.)...


mariposista | n. 2 g.

Nadador que pratica ou é especialista no estilo de mariposa. (Equivalente no português do Brasil: borboletista.)...


estomápode | adj. 2 g. | n. m. pl.

Ordem de crustáceos nadadores....


| n. f.

Designação comum a vários anfíbios anuros da família dos ranídeos, saltadores e nadadores, de pele lisa, verde, que vivem junto dos charcos e lugares onde há acumulações de água (ex.: a larva da rã, ou girino, vive na água; a rã coaxa)....


sitatunga | n. f.

Antílope africano (Tragelaphus spekii), bom nadador, caracterizado pela pelagem densa castanha com riscas e manchas brancas e pelos cascos grandes e curvos, que lhe permitem deslocar-se melhor nos pântanos....


necto | n. m.

O mesmo que nécton....


nadador | adj. n. m.

Que ou aquele que nada ou sabe nadar....


quironecto | n. m.

Pequeno mamífero marsupial sul-americano (Chironectes minimus) da família dos didelfiídeos, semiaquático e de hábitos nocturnos....



Dúvidas linguísticas



A expressão "até ao arrebatamento" está correta?
Antes de mais, convém clarificar, ainda que resumidamente, o uso de até.

Como preposição, a palavra até é usada para indicar um limite temporal (ex.: Eu vou embora, até amanhã; Esperem pela resposta até meados de Janeiro; Dormi até tu chegares), um limite espacial (ex.: Viajou de comboio até Paris) ou um limite quantitativo (ex.: O desconto é válido em todos os enlatados até 800 g).

Segundo a Nova Gramática do Português Contemporâneo de Celso Cunha e Lindley Cintra (14.ª ed., Lisboa, Edições João Sá da Costa, 1998, p. 561), em Portugal usa-se geralmente a preposição até acompanhada da contracção da preposição a com o artigo definido o/a(s) (ex: Fui até ao parque; Fomos até à igreja) enquanto no Brasil se usa maioritariamente a preposição até sem a contracção (ex.: Fui até o parque; Fomos até a igreja). Em termos de correcção, como refere o Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa (edição brasileira da Editora Objetiva, 2001; edição portuguesa do Círculo de Leitores, 2002), é indiferente no Brasil associar a preposição até a outra preposição ou não. Por outras palavras, é tão correcto escrever fomos até à igreja como fomos até a igreja, sendo a última a forma mais usual no Brasil.

Como advérbio, a palavra até é usada para indicar inclusão ou ênfase, sendo sinónima de inclusivamente, também ou mesmo (ex.: Todos ajudaram na arrumação da cozinha, até o avô; O empresário fez várias alterações e admite até a contratação de mais funcionários). Dependendo da regência do verbo em causa, o advérbio até pode surgir associado a uma contracção (ex.: Eles foram a todo o lado: à Europa, à Ásia, até à Austrália!).

Considerando os usos acima descritos, a expressão até ao arrebatamento está correcta, tanto em Portugal como no Brasil, se a palavra até for usada como preposição (ex.: Foi uma festa intensa até ao arrebatamento final). Se, no entanto, a palavra até for usada como advérbio, a expressão até ao arrebatamento está incorrecta, como indica o asterisco (ex.: *Todas as emoções foram banidas, até ao arrebatamento religioso).




Gostaria de saber qual a forma correcta: a oposição só se volta a manifestar ou a oposição só volta a manifestar-se. Já agora podiam explicar-me em que circunstâncias se coloca o se antes e depois do verbo?
No fragmento de frase em questão, nenhuma das opções pode ser considerada incorrecta. Em "a oposição só se volta a manifestar" pode considerar-se que o clítico se é atraído pelo advérbio e fica antes do verbo semiauxiliar voltar. Em "a oposição só volta a manifestar-se" pode considerar-se que, por estar distante do advérbio, o clítico ficou na sua posição normal depois do verbo principal manifestar.

Ver todas