PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

náusea

Nojento ou repugnante a ponto de causar náuseas....


nauseado | adj.

Que tem náuseas ou nojo....


nausi- | elem. de comp.

Exprime a noção de náusea ou enjoo (ex.: aeronausifobia)....


ad nauseam | loc.

Até provocar náuseas ou aborrecimento (ex.: argumento repetido ad nauseam)....


engulho | n. m.

Ânsia que precede o vómito....


enjoo | n. m.

Náusea....


enojo | n. m.

Nojo, náuseas....


ânsia | n. f.

Perturbação acompanhada por dificuldade em respirar....


náusea | n. f.

Vontade de vomitar....


agonia | n. f. | n. f. pl.

Náuseas....


nojo | n. m.

Repulsão do estômago; repugnância; náusea....


vasca | n. f. | n. f. pl.

Grande convulsão; ânsia excessiva....


hiperémese | n. f.

Estado caracterizado por náuseas e vómitos abundantes e prolongados, geralmente associado à gravidez....


giardíase | n. f.

Infecção parasitária intestinal que causa dores abdominais, diarreia e náuseas, provocada pela giárdia....


lamblíase | n. f.

Infecção parasitária intestinal que causa dores abdominais, diarreia e náuseas, provocada pela giárdia....


cinetose | n. f.

Conjunto de perturbações causadas por movimentos não habituais e geralmente exteriores ao organismo, como, por exemplo, por transporte num veículo ou por visualização de movimentos em ecrãs (ex.: a cinetose pode causar náuseas ou vómitos)....



Dúvidas linguísticas



A palavra seje existe? Tenho um colega que diz que esta palavra pode ser usada na nossa língua.
Eu disse para ele que esta palavra não existe. Estou certo ou errado?
A palavra seje não existe. Ela é erradamente utilizada em vez de seja, a forma correcta do conjuntivo (subjuntivo, no Brasil) do verbo ser. Frases como “Seje bem-vindo!”, “Seje feita a sua vontade.” ou “Por favor, seje sincero.” são cada vez mais frequentes, apesar de erradas (o correcto é: “Seja bem-vindo!”, “Seja feita a sua vontade.” e “Por favor, seja sincero.”). A ocorrência regular de seje pode dever-se a influências de falares mais regionais ou populares, ou até mesmo a alguma desatenção por parte do falante, mas não deixa de ser um erro.



Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.

Ver todas