PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

movido

a | art. def. | pron. pess. f. | pron. dem. | prep.

Flexão feminina de o....


acinésico | adj.

Que não se mexe; privado de movimento....


aéreo | adj.

Do ar; atmosférico....


arredável | adj. 2 g.

Que se pode arredar ou mover....


asnal | adj. 2 g.

Relativo a asno....


clónico | adj.

Relativo ou semelhante a clónus ou a conjunto de contracções e relaxamentos musculares rápidos e involuntários (ex.: contracção clônica; movimentos clónicos)....


circanual | adj. 2 g.

Que tem a duração ou a periodicidade de cerca de um ano, correspondendo ao movimento de translação da Terra em volta do Sol (ex.: ritmos circanuais)....


Relativo ao movimento mecânico....


cinético | adj.

Relativo ao movimento mecânico (ex.: energia cinética)....


corpuscular | adj. 2 g.

Relativo a corpúsculos, a átomos....


corrediço | adj.

Que se move sobre corrediças....


dinâmico | adj.

Relativo ao movimento e às forças....


equinocial | adj. 2 g.

Relativo ao equinócio ou a uma das épocas do ano em que o Sol, no seu movimento anual aparente, passa pelo plano do equador celeste....


Relativo aos movimentos do éter como meio físico....



Dúvidas linguísticas



Uma vez, conversando com uma pessoa que eu não conheço na Internet, ele me disse a seguinte frase: "... não faça pré-concepções prematuras". Ele quis dizer para eu não criar uma imagem dele sem conhecê-lo. Achei isso um pleonasmo. Ele disse que não, pois indica que eu fiz uma concepção antecipada e fora do tempo. Mesmo sendo estranho a pronúncia ele estava certo?
Uma pré-concepção (ou preconceito) é um conceito criado previamente ou sem fazer um exame. No entanto, isto não quer dizer que seja necessariamente prematuro, pois este adjectivo indica que foi feito antes do tempo próprio (se se entender que pode haver um tempo próprio para fazer preconcepções). Apesar de a expressão "preconcepção prematura" poder parecer pleonástica, não o é necessariamente.



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).

Ver todas