PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

maturámos

maturativo | adj.

Que promove a maturação ou a supuração....


digestão | n. f.

Elaboração dos alimentos no estômago e nos intestinos....


Acto ou efeito de (se) disseminar, de (se) espalhar por diferentes partes....


garganta | n. f.

Parte situada entre o esófago e a boca....


oogénese | n. f.

Formação e maturação do óvulo....


Processo para apressar a maturação das figueiras mansas, pondo-lhes em cima frutos de figueiras bravas....


dicogamia | n. f.

Maturação não simultânea do androceu e do gineceu de algumas plantas que impede a sua autofertilização....


desavinho | n. m.

Aborto parcial do cacho que impede a sua perfeita maturação....


Época em que os frutos começam a desenvolver-se....


maturador | adj. n. m.

Que ou o que matura; maturativo....


amojo | n. m.

Apojadura....


elatério | n. m.

Fruto que, na época da maturação, se abre e lança as sementes à distância....


destelar | v. intr.

Cair da árvore, com o vento ou a maturação (falando da azeitona ou da castanha)....



Dúvidas linguísticas



Gostaria de saber se "frigidíssimo" é superlativo absoluto sintético de "frio".
Os adjectivos frio e frígido têm em comum o superlativo absoluto sintético frigidíssimo, pois provêm ambos do étimo latino frigidus.



Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.

Ver todas