PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    matracarás

    matraquilhos | n. m. pl.

    Jogo que consiste numa mesa rectangular onde estão representados futebolistas fixos em barras móveis que os jogadores devem movimentar de maneira a inserir uma pequena bola na baliza do adversário. (Equivalentes no português do Brasil: futebol totó, pebolim, totó.)...


    matracar | v. intr. | v. tr. e intr.

    Produzir som com matraca....


    matraquear | v. intr. | v. tr. e intr. | v. tr.

    Tocar matraca....


    matraquejar | v. tr. e intr.

    O mesmo que matraquear....


    papaguear | v. tr. | v. intr.

    Dizer ou repetir insistentemente....


    rabilhão | n. m.

    Ave passeriforme (Batara cinerea) da família dos tamnofilídeos....


    rajadão | n. m.

    Ave passeriforme (Batara cinerea) da família dos tamnofilídeos....


    maraca | n. f. ou m.

    Instrumento musical composto por uma bola ou cabaça oca que contém grãos, sementes ou areia, e que se agita ritmadamente pela haste (ex.: tocava maracas muito bem)....


    matraca | n. f. | n. f. pl.

    Instrumento de percussão, geralmente composto por um cabo com uma placa rotativa de madeira, que produz uma série de estalidos quando se agita....


    matraqueiro | n. m. | adj. n. m.

    Tocador de matraca....


    maitaca | n. f.

    Designação dada a diversas aves psitaciformes da família dos psitacídeos, em especial do género Pionus....


    matracão | n. m.

    Ave passeriforme (Batara cinerea) da família dos tamnofilídeos....


    Ave gruiforme (Rallus longirostris) da família dos ralídeos....


    matracolejante | adj. 2 g.

    Que matracoleja ou que soa como matraca....


    rela | n. f.

    Anfíbio anuro, geralmente de corpo verde e ventre branco, que pode ser encontrado na Europa e em África....



    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Quando digito "qüinqüênio" aparece como palavra não encontrada,corrigindo para "quinquénio".Como ela aparece no Aurélio e no Michaelis,pergunto a razão deste desencontro.