PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    maoris

    cocaco | n. m.

    Designação dada a várias aves passeriformes da família dos caleídeos, do género Callaeas....


    moúa | n. f.

    Designação dada a várias aves passeriformes da família dos mouídeos, do género Mohoua, endémicas da Nova Zelândia....


    piopio | n. m.

    Designação dada a duas espécies de aves passeriformes da família dos oriolídeos, do género Turnagra, endémicas da Nova Zelândia e já extintas....


    tacaé | n. m.

    Designação dada a várias aves gruiformes da família dos ralídeos, do género Porphyrio, endémicas da Nova Zelândia....


    caca | n. m.

    Designação dada a várias aves psitaciformes do género Nestor, da família dos estrigopídeos....


    maori | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

    Relativo ou pertencente aos maoris, povo polinésio da Nova Zelândia....


    pipipi | n. m.

    Ave passeriforme (Mohoua novaeseelandiae) da família dos mouídeos....


    Ave passeriforme (Rhipidura fuliginosa) da família dos ripidurídeos....


    Ave (Coturnix novaezelandiae) da família dos fasianídeos....


    Ave passeriforme (Poodytes punctatus) da família dos locustelídeos....


    Ave (Ixobrychus novaezelandiae) da família dos ardeídeos....


    Ave passeriforme (Gerygone igata) da família dos acantizídeos....


    mocho-maori | n. m.

    Ave de rapina (Ninox novaeseelandiae) da família dos estrigídeos....


    painho-maori | n. m.

    Ave (Fregetta maoriana) da família dos oceanitídeos....


    Ave (Puffinus assimilis) da família dos procelariídeos....


    zarro-maori | n. m.

    Ave (Aythya novaeseelandiae) da família dos anatídeos....


    Ave passeriforme (Anthornis melanura) da família dos melifagídeos....


    Ave passeriforme (Anthornis melanura) da família dos melifagídeos....



    Dúvidas linguísticas


    Uso, frequentemente, o vosso dicionário para esclarecer algumas dúvidas de palavras no português europeu. Ultimamente tenho me deparado com algumas escritas enviesadas a propósito do novo acordo ortográfico. É nesse sentido que mais recorro ao vosso dicionário, uma vez que esclarecem as palavras de dupla grafia. Tem sido bastante útil e parabenizo-vos pelo projeto. Porém, reparei que a palavra contacto, no vosso dicionário, surge como grafia única, quando deverá ser de dupla grafia (contacto ou contato).


    Tenho alguma dificuldade em confirmar qual a forma correcta da(s) palavra(s) cofinanciar (cofinanciamento) ou co-financiar (co-financiamento).