PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    maori

    cocaco | n. m.

    Designação dada a várias aves passeriformes da família dos caleídeos, do género Callaeas....


    moúa | n. f.

    Designação dada a várias aves passeriformes da família dos mouídeos, do género Mohoua, endémicas da Nova Zelândia....


    piopio | n. m.

    Designação dada a duas espécies de aves passeriformes da família dos oriolídeos, do género Turnagra, endémicas da Nova Zelândia e já extintas....


    tacaé | n. m.

    Designação dada a várias aves gruiformes da família dos ralídeos, do género Porphyrio, endémicas da Nova Zelândia....


    caca | n. m.

    Designação dada a várias aves psitaciformes do género Nestor, da família dos estrigopídeos....


    maori | adj. 2 g. | n. 2 g. | n. m.

    Relativo ou pertencente aos maoris, povo polinésio da Nova Zelândia....


    pipipi | n. m.

    Ave passeriforme (Mohoua novaeseelandiae) da família dos mouídeos....


    Ave passeriforme (Rhipidura fuliginosa) da família dos ripidurídeos....


    Ave (Coturnix novaezelandiae) da família dos fasianídeos....


    Ave passeriforme (Poodytes punctatus) da família dos locustelídeos....


    Ave (Ixobrychus novaezelandiae) da família dos ardeídeos....


    Ave passeriforme (Gerygone igata) da família dos acantizídeos....


    mocho-maori | n. m.

    Ave de rapina (Ninox novaeseelandiae) da família dos estrigídeos....


    painho-maori | n. m.

    Ave (Fregetta maoriana) da família dos oceanitídeos....


    Ave (Puffinus assimilis) da família dos procelariídeos....


    zarro-maori | n. m.

    Ave (Aythya novaeseelandiae) da família dos anatídeos....


    Ave passeriforme (Anthornis melanura) da família dos melifagídeos....


    Ave passeriforme (Anthornis melanura) da família dos melifagídeos....



    Dúvidas linguísticas


    "Rastreabilidade" pode ou não ser usada em português correcto?


    Gostaria de saber algo sobre a palavra tauba, pois ouvi dizer que a palavra não está errada, mas achei em dicionário algum... Então fiquei em dúvida se ela é uma palavra nativa da língua portuguesa, ou é uma forma errada de pronunciá-la!