PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

mandriona

muçunga | adj. 2 g.

Moleirão, mandrião, indolente....


pulante | adj. 2 g.

Que dá pulos....


fainéant | n. m.

Mandrião; homem que não quer trabalhar....


medonho | adj. | n. m.

Que causa medo....


engonha | n. f. | n. 2 g.

Preguiça no trabalho; falta de vontade ou de energia para fazer o que exige esforço....


mândria | n. f.

Qualidade de quem é mandrião ou preguiçoso....


mandriice | n. f.

Qualidade de quem é mandrião....


mangaz | adj. 2 g. | n. m.

Grande ou grosso....


rascão | n. m.

Vadio, mandrião....


vacão | n. m.

Pessoa que vive ou trabalha no campo....


bagaceiro | n. m. | adj.

Aquele que remove o bagaço....


malápio | n. m. | adj.

Variedade de pêro doce....


saragoça | n. f.

Tecido grosseiro de lã preta....


canzana | n. f.

Vida de mandrião....


gandaieiro | adj. n. m.

Que ou aquele que remexe o lixo à procura de algo de valor para depois vender....


moinante | adj. 2 g. n. 2 g.

Brincalhão, festeiro....



Dúvidas linguísticas



Estou procurando a palavra Zigue Zague ou Zig Zag, ou ainda, zigzag.
A forma correcta é ziguezague, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário de Língua Portuguesa On-Line.



Tendo eu consultado a Direcção-Geral dos Registos e do Notariado sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informaram-me os mesmos o seguinte: "Tendo presente a consulta sobre se o vocábulo “Ramberto” pode ser admitido como nome próprio masculino, informa-se que o mesmo não consta dos vocabulários onomásticos disponíveis, pelo que, em princípio, contraria o disposto no artº 103º, nº 2 alínea a) do Código do registo Civil. No entanto, esta Conservatória poderá providenciar para que seja emitido parecer onomástico sobre o vocábulo pretendido, não obstante a demora que possa verificar-se, sendo para o efeito V. Exª convidado a apresentar elementos relativos à origem do nome pretendido, designadamente bibliografias ou outros, e a fazer o respectivo preparo ..." O meu contacto convosco vai no sentido de saber se poderão auxiliar-me na obtenção dos elementos necessários pretendidos pela DGRN e de que forma. Mais informo de que o vocábulo em questão consta no Vocabulário Antroponímico do Dicionário Universal da Língua Portuguesa da Texto Editora.
O antropónimo masculino Ramberto encontra-se registado em algumas obras como o Vocabulário da Língua Portuguesa (Coimbra, Coimbra Editora, 1966), de Francisco Rebelo Gonçalves, ou o Grande Vocabulário da Língua Portuguesa (1.ª ed., 2 tomos, Lisboa, Âncora Editora, 2001), de José Pedro Machado. Também numa das obras deste autor, o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., 3 vol., Lisboa, Livros Horizonte, 2003), esse nome próprio aparece registado e com a informação de que se trata de palavra com origem no francês Rambart, que por sua vez é nome de origem germânica (composto pelas palavras ragin, que significa “conselho”, e berht, que significa “brilhante, ilustre”).

Ver todas