PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

lastragem

lastra | n. f.

Pedra larga; laja....


lastragem | n. f.

Espalhamento de lastro ou balastro no leito das vias-férreas....


lastro | n. m.

Areia, barras de metal ou outro peso que se mete no fundo do porão do navio que não leva bastante ou nenhuma carga....


saburra | n. f.

Areia grossa que serve para lastrar....


toneira | n. f.

Aparelho de pesca com um lastro de formato fusiforme, um orifício na extremidade que se prende à linha e uma coroa de anzóis na outra extremidade (ex.: toneira de chumbo; a toneira é usada na pesca da lula)....


gusa | n. f.

Ferro proveniente dos altos-fornos, com impurezas, moldado em barras....


piteira | n. f.

Planta amarilidácea, de folhas rígidas e carnosas e inflorescências sobre uma haste longa....


lastrador | adj. n. m.

Que ou aquele que lastra....


ensaburrar | v. tr. | v. pron.

Encher ou sujar de saburra....


lastrar | v. intr. | v. tr.

Meter lastro....


lastrear | v. tr. e intr.

O mesmo que lastrar....


saburrar | v. tr.

Lastrar com saburra (ex.: saburrar o navio)....


saburrado | adj.

Que se lastrou com saburra....



Dúvidas linguísticas



Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).




Gostaria de saber qual a forma mais correcta dentro das que se seguem: "tu pareces gostar desta cidade" ou "parece que tu gostas desta cidade".
Ambas as frases que refere, “Tu pareces gostar desta cidade” e “Parece que tu gostas desta cidade”, estão correctas do ponto de vista gramatical. Estilisticamente, porém, poderá haver uma ligeira diferença: dir-se-ia que a primeira se coaduna com um registo de língua um pouco mais cuidado, sendo possivelmente mais usada num contexto formal.

Ver todas