Dicionário Priberam Online de Português Contemporâneo
Dicionário Priberam da Língua Portuguesa
Este site utiliza cookies. Ao continuar no site está a consentir a sua utilização. Saiba mais...
pub
pub
pub
pub
pub

Pesquisa por "jeito" nas definições

agauchado | adj.
    Com jeito e ares de gaúcho....

amachorrado | adj.
    Que tem jeito ou comportamento considerado pouco feminino....

desasado | adj.
    Que tem falta de jeito....

estabanado | adj.
    Que tem pouco jeito ou pouco cuidado....

estavanado | adj.
    Que tem pouco jeito ou pouco cuidado....

inábil | adj. 2 g.
    Que não tem competência, mestria ou jeito; que é falto de habilidade....

modinho | adv.
    Devagar; com jeito....

cama | n. f.
    Parte em que se nota o jeito que o objecto tomou por ela assentar no chão....

jeitinho | n. m.
    Jeito suave, delicado....

arte | n. f.
    Aptidão, jeito, dom (ex.: tem arte para fazer rir os outros)....

maneira | n. f. | n. f. pl.
    Aparência ou configuração exterior....

jeiteira | n. f.
    Jeito; costumeira; arranjo; habilidade....

táctica | n. f.
    Habilidade, jeito para dirigir qualquer situação ou negócio....

desajeitamento | n. m.
    Falta de jeito; qualidade do que é desajeitado....

desjeito | n. m.
    Falta de jeito; qualidade do que é desajeitado....

furico | n. m.
    Região das nádegas (ex.: o jeito é sentar o furico e esperar)....

desriso | n. m.
    Jeito de rosto avesso ao riso....

minestra | n. f.
    Artifício ou jeito com que se procura conseguir certas coisas....

Dúvidas linguísticas


Procurei o substantivo airela (que, acredito, refere-se a uma fruta vermelha, muito comum aqui na Suécia - em sueco chama-se "lingon"). Vi em alguns lugares como "airela vermelha", mas a palavra "airela" não consta em seu dicionário. Será que existe e será que pertence mesmo à língua portuguesa?
A palavra airela surge registada em alguns dicionários e vocabulários de língua portuguesa, nomeadamente no Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, e designa um tipo de baga vermelha do género Vaccinium. É muito grande a variedade de espécies de bagas que pertencem a este género e as designações vulgares para elas são variadas, como, por exemplo, arando ou arando vermelho.



Na escrita de uma carta, é comum o uso da expressão "Olá João,", seja qual for o nome. A questão que coloco é: não deveria "Olá" estar separado de "João "por uma vírgula? Do ponto de vista gramatical, João não funciona como um vocativo? Há outras expressões como "Querido João, " que as pessoas usam para justificar a primeira, mas a relação de Querido e Olá para com o substantivo é diferente e justifica a meu ver uma diferença no uso da vírgula. Podiam esclarecer não somente com a frequência do uso das expressões, mas com uma interpretação da função do símbolo "," como identificador de uma transição pré e pós vírgula?
Na expressão "olá, João", o nome João corresponde de facto ao vocativo, pois introduz uma interpelação ou chamamento, e deve estar separado da interjeição olá por uma vírgula.

Na interpelação querido João, não estamos perante uma expressão com a mesma estrutura, uma vez que querido é adjectivo que qualifica o nome próprio do qual não deverá ser separado por vírgula. Este adjectivo fará também parte do vocativo se for usado com uma interjeição como olá (ex.: olá, querido João).

Palavra do dia

mar·ci·á·ti·co mar·ci·á·ti·co


(latim martiaticus, -a, -um, marcial, militar)
adjectivo
adjetivo

Relativo ao planeta Marte. = MARCIANO

pub

Mais pesquisadas do dia



in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2021, https://dicionario.priberam.org/Pesquisar/jeito [consultado em 28-11-2022]