PT
BR
    Definições



    Pesquisa nas Definições por:

    italiano

    amabile | adv.

    Diz-se do andamento musical executado com suavidade e doçura....


    animato | adv.

    Com animação e calor....


    assai | adv.

    Assaz, bastante....


    bizarro | adj.

    Que se destaca pela postura, distinção, elegância (ex.: porte bizarro)....


    burlesco | adj.

    Que incita ao riso por ser ridículo....


    caudino | adj.

    Que é relativo a Cáudio, antiga região italiana (actual Montesárquio)....


    dantesco | adj.

    Relativo a Dante Alighieri (1265-1321), poeta italiano, ou à sua obra....


    grazioso | adv.

    De movimento gracioso, com graça....


    Que é relativo, simultaneamente, a gregos e italianos ou à Grécia e a Itália....


    Com muito pouca força, suavemente....


    rafaelesco | adj.

    Relativo ao pintor Rafael Sanzio (1483-1520), pintor italiano....


    smorzando | adv.

    Amortecendo progressivamente o som....


    Desde o princípio até ao sinal (ex.: repetir da capo al segno)....


    Emprega-se para significar que determinada música é cantada com a boca fechada....



    Dúvidas linguísticas


    Jogos paralímpicos está correcto? Se os jogos são olímpicos, porque surgiram em Olímpia, na Grécia, não se deveriam chamar Jogos Paraolímpicos ou Para-olímpicos? Está correcto este esquecimento da letra o? O comité internacional usa paralympic, mas isso é na língua deles (inglês). Os brasileiros e os italianos usam paraolimpico. Os espanhóis agora também andam a usar paralimpicos. Estaremos a seguir a mania dos espanhóis ou dos ingleses?


    Tenho ouvido e visto frequentemente pessoas utilizarem as palavras "câmara" e "câmera". A minha dúvida é se a segunda tem algum significado mais estrito do que a primeira ou se simplesmente não existe na Língua Portuguesa. Quais os contextos em que devemos adoptar uma e outra?