PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

instrumentista

eterofone | n. m.

Instrumento musical monofónico composto por uma caixa electrónica com duas antenas metálicas à volta das quais o instrumentista movimenta as mãos, sem lhes tocar, para produzir sons....


teremim | n. m.

Instrumento musical monofónico composto por uma caixa electrónica com duas antenas metálicas à volta das quais o instrumentista movimenta as mãos, sem lhes tocar, para produzir sons....


músico | adj. | n. m.

Relativo à música....


espaleira | n. f.

Peça que se acopla ao violino ou à viola para acomodar o instrumento no ombro do instrumentista....


queixeira | n. f.

Peça que se acopla ao violino ou à viola para acomodar o instrumento ao queixo do instrumentista (ex.: queixeira em ébano)....


instrumentista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem que toca algum instrumento....


multiinstrumentista | adj. 2 g. n. 2 g.

Que ou quem toca vários instrumentos (ex.: faceta multiinstrumentista; músico multiinstrumentista; a cantora e multiinstrumentista apresenta-se a solo)....



Dúvidas linguísticas



Os vocábulos disfrutar e desfrutar existem? Qual a diferença?
Como poderá verificar no Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, a forma correcta é desfrutar e não disfrutar.



Quero saber como separa a palavra águia e palavras semelhantes a ela.
A palavra águia deverá dividir-se para translineação da seguinte forma: á-gui-a. A divisão para translineação é de base essencialmente silábica, embora haja alguns casos convencionados em que isso não acontece. Neste caso específico, não há nada que impeça que a divisão para translineação não seja a divisão das sílabas á gui a, excepto a recomendação feita muitas vezes no sentido de, por questões de clareza (e não por nenhuma obrigatoriedade convencionada), não se manter numa das linhas uma sílaba de apenas uma letra (ex.: á-//guia ou águi-//a). Se se seguir esta recomendação, a palavra águia não deverá ser dividida para translineação.
No português do Brasil, no entanto, por indicação do Formulário Ortográfico de 1943 (grupo XV, 7ª), não deverá haver translineação em águi-a (mas nada a impede em á-guia), uma vez que "não se separam as vogais dos ditongos - crescentes e decrescentes". Com a entrada em vigor do novo Acordo Ortográfico (cf. Base XX, 4.º), esta indicação deixa de ser válida.


Ver todas